English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ М ] / Мерсье

Мерсье traduction Portugais

30 traduction parallèle
Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
Por favor ligue-me ao Mercier.
Нет, я хочу поговорить с мсье Мерсье лично.
Não, quero falar pessoalmente com o Monsieur Mercier.
Алло, мсье Мерсье?
Estou, Monsieur Mercier?
Нет, мсье Мерсье.
Não, Monsieur Mercier.
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Ouvi um telefonema com Mercier, o joalheiro.
Но мсье Мерсье...
Mas, Monsieur Mercier...
- Я только поздороваюсь с Мерсье.
- Só queria falar ao Mercier.
Мсье Мерсье, позвольте представиться :
Monsieur Mercier, posso apresentar-me?
Мсье Мерсье, надеюсь, вы не пошли на эту сделку.
Espero que não tenha fechado negócio.
Мсье Мерсье, все это чушь.
Sabe, Monsieur Mercier, isto é tudo uma palermice.
Так вот, до 17 : 40 у вас достаточно времени, чтобы договориться с мсье Мерсье. А вот попрощаться, естественно, вы уже ни с кем не успеете.
O avião dá-lhe tempo suficiente para o negócio com o Monsieur Mercier, mas certamente estará... ocupada demais para despedidas.
Познакомьтесь, Фронсак, месье Мерсье,..
Fronsac, eis o Senhor Mercier,
... Твой дружок Мерсье сейчас там же, где тебя мучал мерзавец Готье.
O teu amigo Mercier, também está onde tu estiveste a ser torturado pelo Gottier.
Перестань. Я с Мерсье.
O Mercier está comigo.
"Жан-Поль Мерсье будет убит канадской полицией 2 года спустя во время ограбления банка."
Jean-Paul Mercier foi abatido dois anos depois pela polícia, durante o assalto a um banco.
"Из-за нападения Жака Мерина и Жан-Поля Мерсье на особое исправительное заведение, будет начато следствие по условиям содержания заключённых."
Depois do ataque de Jacques Mesrine e Jean-Paul Mercier à prisão de segurança máxima, foi aberto um inquérito para averiguar as condições de detenção dos reclusos.
У меня есть небольшой магазин с кафе-кондитерской, называется "Кондитерская Мерсье".
Tenho um pequeno salão de chá, a Confeitaria Mercier. Mercier é o meu nome.
Мерсье - это моя фамилия. И я хотел бы открыть новую линию шоколада ручного производства.
E gostaria de ter uma nova gama de chocolates artesanais.
Тогда, чтобы никто не узнал, что это я - шоколадница, месье Мерсье придумал говорить всем, что я только осуществляю поставку.
Para que ninguém soubesse que era eu a chocolateira, o Sr. Mercier teve a ideia de dizer que eu me limitava a fazer a entrega.
Шоколад Мерсье стал продаваться всё лучше и лучше, и все в шоколадном мире ломали голову, кем бы мог быть этот отшельник, и почему он хочет оставаться анонимным.
Os chocolates Mercier vendiam-se cada vez mais. No meio da chocolataria todos queriam saber quem seria este eremita e porque queria continuar anónimo.
Месье Мерсье!
Senhor Mercier!
- Шоколад от Мерсье.
São chocolates de "Chez Mercier".
И единственный, с кем он общался, был Мерсье, который унес его адрес в могилу.
E o único que tinha os contactos era o Mercier. Levou o segredo para a cova.
Изготовитель шоколада для Мерсье.
O chocolateiro de Chez Mercier.
Я не ела такого вкусного шоколада с того времени, как Мерсье...
Não comia um chocolate tão bom desde que o Mercier...
Это определенно тот, кто изготовлял шоколад для Мерсье.
É mesmo o chocolateiro de Chez Mercier.
Ух ты, "Бом э МёрсьЕ"
Oh, Baume e Mercier.
- Жан-Поль Мерсье.
Jean-Paul Mercier.
- Потому что месье Мерсье умер.
Porquê?
Нет, это она делала шоколад для Мерсье.
Ela é o chocolateiro do Chez Mercier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]