Мертин traduction Portugais
35 traduction parallèle
Корпорация Лестер, Мертин-Флеммер-Билдинг, 610. 11-ая авеню.
"Arquivista de baixa estatura dotado de dedos invulgarmente hábeis para poder arquivar velozmente. Lester Corp."
Добро пожаловать на седьмой с половиной этаж Мертин-Флеммер-Билдинг.
Bem-vindos ao 7o. andar e meio do edifício Mertin-Flemmer.
Джеймс Мертин, капитан из Ирландии, решил построить небоскреб.
James Mertin, o capitão de um navio irlandês, chegou a esta cidade e decidiu erigir um edifício de escritórios.
Он назвал это здание Мертин-Флеммер-Билдинг в честь себя и кого-то еще, кто в местных легендах остался по имени Флеммер.
Chamou-lhe Edifício Medin-Flemmer, com base no seu nome e no de outra pessoa que, segundo reza a lenda, se chamava Flemmer.
- Капитан Мертин?
- Capitão Mertin?
Капитан Мертин, боюсь, что этот мир скроен не по моей мерке :
Capitão Mertin, receio que o mundo não tenha sido feito a pensar em mim.
Мертин - Флемер
Edifício Merton-Flemmer?
Мертин Флемер.
"Edifício Mertin... M-E-R-T-I-N Flemmer..."
- Я капитан Мертин.
Sou o capitão Mertin.
Хобс и Мертин, Карленс и Стивенс,
Hobbs e Writen, Carlen e Stevens,
- Я Мертин Фицджеральд, а это мой брат, Ральф.
Sou Merthin Fitzgerald e este é o meu irmão, Ralph.
- Мертин?
Merthin?
Мертин, - скажи нам свое мнение.
Merthin, dá-nos a tua opinião.
Нет, Мертин, я не могу.
Não, Merthin, eu não posso.
Это - Мертин.
Este é do Merthin.
Мертин за 307.
O do Merthin custará 307 libras.
Но Мертин в два раза сообразительнее, что как раз то, что нужно.
Mas o do Merthin é duas vezes mais largo, que é o que precisamos.
Мертин, вот ты где.
Merthin, estás ai.
Мертин, ты не думаешь, что королева снова попытается нас остановить?
Merthin, achas que a Rainha nos irá impedir outra vez?
Будет сделано, Мертин
Sim, Merthin.
Ты наделен талантом, Мертин иди и найди место, где ты разовьешь его.
Tu tens talento, Merthin. Vai e procura um sitio onde o possas desenvolver.
Знай это, Мертин.
Sabes isso, Merthin.
- Мертин!
Merthin!
Мертин, дружище, ты гений!
Merthin, rapaz, meu brilhante rapaz!
Вы не имеете права! - Мертин!
Não tens esse direito!
- Не делай этого, Мертин!
- Não faças isso, Merthin!
А ты неплохой повар, Мертин.
És um bom cozinheiro, Merthin.
Не дразни меня, Мертин.
Não me provoques, Merthin.
Мертин мой брат?
O Merthin é meu irmão?
Мертин.
Merthin.
Мертин!
Merthin!
Все в порядке, я с тобой, Мертин.
Estou aqui, Merthin.
Мертин...
Merthin...