Микс traduction Portugais
173 traduction parallèle
Готова поспорить, Вы делали отличный микс мороженного с газировкой.
Aposto que fazia uns bons gelados, não?
- Микс.
Meeks. Porta.
Я Стивен Микс.
Chamo-me Stephen Meeks.
- Ну ты же поднатаскаешь его, Микс?
- Tu podes ajudá-lo.
Ты идешь. Микс, ты тоже что ли ломаешься?
Meeks, também tens problemas com as notas?
Мы разложим еду в этой грязи? Микс, сними свою мантию. Вот и одеяло для пикника.
- Meeks, põe o teu casaco no chão.
- Конго делит джунгли... - Микс. Микс.
" Então vi o Congo por entre as trevas
Мистер Микс, это Вам.
Sr. Meeks ( manso ), é altura de herdar a terra.
Давайте, Микс! Слушайте музыку.
Meeks, ouça a música.
- Да это е лампа, Микс.
- É um candeeiro, Meeks.
- Микс? - Уходи.
Vai-te embora.
Р. Кэмерон, О. Микс, Дж. Питтс, Н. Оверстрит. Если вам нечего добавить или исправить, подпишите его.
Se nada tem a acrescentar ou a alterar, assine.
- Микс умер.
Morto?
- Санитар слышал как Лектор ему целый день что-то шептал, а Микс плакал, его нашли после обхода - он проглотил свой язык
Encontraram-no ao inspeccionarem a cama. Tinha engolido a própria língua. - Starling?
Ну, в общем, дело в том, что "Микс Мэп" проводил опрос об уэльских клубах.
Basicamente, é isto : "Mixmag" fez um estudo sobre as discos galesas.
Папочка и сэр Микс-Э-Лот.
Bem, o papá e Sir Mix-A-Lot.
"Сдаётся комната" Мне так жаль, мистер и миссис Микс.
Sinto muito Sr. e Sra. Meeks.
Вау, не знал что это лейсбийский микс
Não sabia que esta era uma festa lésbica.
- Можно запустить мой микс?
- Podemos pôr a minha cassete?
Я могу сделать специальный микс.
Eu posso fazer uma compilação de vigilância.
Знаете, я сделаю вам микс.
Sabes, eu devia fazer-te um album de músicas.
И его решение всегда есть равный микс из силы и права. "
"A sua solução é sempre uma igualdade mista de poder e brilhantismo."
Услышав некоторую часть обвинения сквозь музыку у меня в наушниках, я и моя команда теперь сделаем общий микс.
Tendo ouvido os depoimentos ao som deste balanço... eu e a minha turma vamos jogar tudo no mix.
Тяжелый микс новой группы, которую мой отец только что подписал,
Um ensaio de uma banda que assinou com o meu pai,
Может, сделать крутой микс на диске.
Talvez fazer um cd de mixes porreiro.
Очень продуманно. Небольшой микс чтобы задать настроение.
Oh, que bem pensado.Uma mistura para criar ambiente.
- Новый микс.
- Nova mistura.
Микс-диск. Ха.
Uma compilação.
Я сделал тебе ореховый микс, перекусить в полёте.
Juntei uns salgados para a viagem.
В данной ситуации, одни отправятся нависать на хазе у Сэра Микс-Э-Лота, другие будут отстирывать сперму.
E nesta equação, quem as dita é quem vai a uma festa na casa do Sr. Mix-a-Lot esta noite, e não o que ficará aqui a limpar nódoas de sémen.
- ------- Ребята, Профессорский Рок действительно отличный микс, хорошо?
Pessoal, Prof Rock é é um mix mesmo bom, ok?
Хорошо иметь здесь микс из двух американок.
É óptimo termos outra americana no contingente.
Эй, я не смогла найти рукколу, но наткнулась на салаты "Спринг микс".
mas eu encontrei este mix primavera.
Здесь написано - "Танцевальный микс" Beyonce
Aqui diz "Mix de música da Beyoncé Boazona".
Эээ. Сок, ягодный микс.
É sumo de amora.
То есть как бы сладкий микс.
Como um ursinho goma dentro de uma outra guloseima ainda melhor.
"Цветочный микс", "Райский ветер", используем их все.
Quer se trate de uma Fusão Floral ou Winds Paraíso, eles têm a sua chance.
Дай мне пару минут и я доделаю микс.
Dá-me só um minuto para acabar a mistura.
Ты просто уничтожаешь мой предигровой микс
Estás a dar cabo da minha mistura de pré-jogo.
Том Микс, Генри Форд, Джордж М. Кохан,
Tom Mix, Henry Ford, George M. Cohan,
Это мистер Микс и моя девушка Вероника Костелло.
Este é o Sr. Meeks e a minha miúda, Veronica Costello.
Мистер Микс - достойный и честный джентльмен, он никогда не предаст нас.
O Sr. Meeks é um cavalheiro decente e honrado. Nunca nos trairia.
О нет, это же Мистер Микс, он не хочет здесь оставаться.
Não, é o Sr. Meeks! Ele sempre quer vir!
Мистер Микс, как насчет небольшой поездки длиною в жизнь?
Venha, Sr. Meeks, vamos fazer um passeio nocturno.
Чувак, твой микс ужасно грустный.
A tua selecção é morbidamente triste, miúdo.
Это хорошо. Потому что я записала тебе микс старинной музыки.
Ainda bem, porque gravei-te uma cassete desse género.
Микс уложил латынь на лопатки.
O Meeks foi óptimo em Latim.
- Микс.
Meeks.
Микс.
Outro nome invulgar.
- Извини, приятель, я из журнала "Микс Мэп", У меня встреча с мистером Хасаном.
Eu sou da "Mixmag". Tenho uma reunião c'o Sr. Hassan.
Возьми этот Микс.., эй!
Peguem neste multi...