Мильтон traduction Portugais
60 traduction parallèle
Это длинная поэма, написанная очень давно, и я уверен,.. ... что многие не понимают,.. ... что именно Мильтон пытался сказать.
É uma longa poesia, escrita... há muito tempo e estou certo... que muitos de vocês têm dificuldade em entender... o que Milton queria dizer.
Пытался ли Мильтон сказать нам,.. ... что быть плохим лучше, чем быть хорошим?
Estaria Milton a tentar dizer-nos, que ser mau é mais divertido do que ser bom?
Джон Мильтон? "
John Milton?
Я очень рада, Мильтон, познакомиться с вами до свадьбы.
Ainda bem que pôde vir, Milton. É bom conhecê-lo antes do casamento.
Боже, Мильтон, Еще газеты даже не принесли.
Credo, Milton, o jornal ainda nem chegou.
Доктор Мильтон, Вы можете провести биохимию?
Dra. Milton, é capaz de fazer um Perfil Metabólico Básico?
Плюс еще судья Мильтон. Он установил залог 50,000 $.
Sem cadastro, não representa risco de fuga.
Мильтон?
Milton?
Мильтон!
Milton!
Мильтон воспринимал своё одиночество, как нечто священное.
Milton considera a sua solidão como algo sagrado.
"Удар" Мильтон!
Thump Milton!
"Удар" Мильтон.
Thump Milton.
"Удар" Мильтон.
Thump Milton!
Мильтон считает, что отпечатки их человечности все еще где-то внутри них.
O Milton acredita que pode haver um vestígio da pessoa que eram, ainda preso no interior.
Джон Мильтон, Чарльз Дарвин,
John Milton, Charles Darwin,
- Мильтон Винтер.
- Milton Winter.
У тебя с ней связь, Мильтон, также как было и с Ниной.
Ela tem uma ligação contigo, Milton. Tal como a Nina tinha.
Она - начало, Мильтон.
Ela é o início, Milton.
Просто другая мотивационная техника, Мильтон. - Мне не сообщали...
Apenas uma técnica motivacional diferente, Milton.
Мильтон Уинтер!
Milton Winter!
Этот мужчина, Мильтон Уинтер, забрал Бо.
Esse homem. o Milton Winter levou a Bo.
Мистер Тейт, Меня зовут Мильтон Уинтер.
Senhor Tate, meu nome é Milton Winter.
Пожалуйста, Мильтон?
Por favor, Milton?
- Не закрывай глаза. - Мильтон.
- Mantém os teus olhos abertos.
- Мильтон!
- Onde está o Karl?
Мильтон.
Milton.
Мильтон, с Бо все возможно.
Milton, com a Bo tudo é possível.
Пожалуйста, Мильтон, позволь мне забрать ее на кампус. Пожалуйста.
Por favor, Milton, deixa-me só levá-la para o campus.
Если бы Мильтон знал, что мы здесь, у него бы крыша поехала.
Se o Milton soubesse que estamos aqui passava-se.
Наши цели Мильтон Уинтер и Уильям Тейт, но приоритет номер один это Бо Адамс живая и невредимая.
Os nossos alvos são o Milton Winter e o William Tate, mas a nossa prioridade número um é a Bo Adams, viva e ilesa.
Мильтон Уинтер на месте.
Milton Winter no local.
Хорошо сыграно, Мильтон.
Bem jogado, Milton.
Это работает, Мильтон.
Funciona, Milton.
Она и есть Оркестр, Мильтон.
A Bo é a "Orchestra", Milton.
Мильтон, ты слышишь это?
Milton... estás a ouvir aquilo?
- Мильтон?
- O Milton? - Sim.
Ее брюшная инфекция распространяется, Мильтон.
Ela tem uma infecção abdominal que está a alastrar-se, Milton.
Пожалуйста, Мильтон, пожалуйста, Я прошу тебя, просто доставь ее в больницу.
Por favor, Milton. Por favor peço-te por tudo, leva-a a um hospital.
Что ты думаешь, Мильтон?
O que achas, Milton?
- Мильтон?
- Milton? - Sim?
- Она и есть Оркестр, Мильтон.
Ela é a "Orchestra", Milton.
Пока, Мильтон.
Adeus, Milton.
Я так понимаю, это был Мильтон Уинтер.
Suponho que esse era o Milton Winter.
- Мильтон!
- Milton! - Olá.
С тех пор, как Мильтон забрал Бо, ты стал жестоким.
Desde que o Milton levou a Bo de nós, tornaste-te cruel.
Все в порядке, Мильтон, что бы ни произошло между нами, я прошу тебя, отложить это в сторону, пожалуйста.
Está bem, Milton. O que quer que tenha acontecido entre nós, suplico-te, esquece-o. Por favor.
Мильтон, сейчас мне нужна твоя помощь.
Milton, preciso da tua ajuda agora!
Несколько лет назад Мильтон обнаружил, что когда объект проводит свою телекинетическую связь... то есть врывается в чью-то голову.
- O Milton descobriu há uns anos que quando um indivíduo estabelece uma ligação telepática... Quer dizer, quando dá cabo da cabeça de alguém.
Спасибо, Мильтон.
Obrigada, Milton.
Мильтон, это Роман.
Milton, é o Roman.
Что тебе нужно, Роман? Я как открытая книга, Мильтон.
Sou um livro aberto, Milton.