Мои ботинки traduction Portugais
114 traduction parallèle
- Мои ботинки пропали.
Roubaram-me as minhas botas! Estou à procura delas!
- Решил украсть мои ботинки?
- Vais-me roubar os sapatos?
Мои штаны, мои ботинки.
Minhas calças, meus sapatos.
Мои ботинки?
Os meus sapatos?
Прости, не могу – мои ботинки в печке.
Desculpa, não posso. As minhas botas estão no forno.
Где мои ботинки?
Onde estão os meus sapatos?
А теперь ты полируешь мои ботинки "Домом Периньоном".
Quando dou por mim, estás a lustrar-me os sapatos com Dom Perignon.
А где мои ботинки?
Os meus sapatos?
Ты не знаешь где мои ботинки?
Sabe onde estão os meus sapatos?
Я ценю поддержку. Но, нет, ты не получишь мои ботинки.
Não, não te dou os meus sapatos.
Мои ботинки!
Os meus sapatos!
Не трожь мои ботинки!
Não toques nos meus sapatos!
Тогда пусть найдет работу и перестанет слюнявить мои ботинки.
Se me quer impressionar, é preciso que pare de me babar os sapatos.
Мои ботинки взамен на чистую одежду, литр воды, два куска еды, и мой друг остается здесь, пока ему не станет лучше.
Minhas botas por roupas limpas, um pouco de água, dois destes pedaços de bolo e meu amigo poder ficar aqui até que melhore.
- А где мои ботинки? - Они на ваших ногах.
- Onde estão os meus sapatos?
"Думаю, у меня нет ножа, который разрезал бы мои ботинки пополам."
"Acho que não tenho uma faca com que consiga cortar um sapato ao meio."
Где мои ботинки?
Tirei as botas. Merda, que frio!
И мои ботинки тоже блестят.
E mandei engraxar os sapatos.
- Мои ботинки вычищены до блеска. - Замолчи.
Engraxei os sapatos.
Его вырвало на мои ботинки.
Ele vomitou-se todo nos meus sapatos.
Да, это мои ботинки с прошлой ночи.
Sim, esses são os mesmos sapatos da noite passada.
Тут мои ботинки!
Tás a mijar na merda das minhas botas!
Но когда я ему подбрасываю пару монеток, он плюет на мои ботинки
Eu dou-lhe uma grojetazinha e ele cospe-me nos sapatos.
Мои ботинки не подходят для паркета.
- 44. Os sapatos estão a dar-me problemas.
Ты хочешь мои ботинки, возьми.
Queres o sapato? Descalça-o.
И еще одна хорошая новость, что где-то через сотню лет... какой-нибудь археолог будет в восторге, когда откопает мои ботинки.
E a outra boa notícia é que daqui a cem anos... algum arqueologista vai ficar todo contente quando encontrar os meus sapatos.
Это мои ботинки. - Без разницы.
Essas botas são minhas.
Ты разорена, возбуждена, и на тебе мои ботинки.
Não tens dinheiro nem homem e usas as minhas botas.
Это же мои ботинки.
Ei, esses sapatos são meus.
- Это мои ботинки.
- Estes são os meus sapatos.
- Нет, это мои ботинки.
- Os sapatos são meus.
- Это мои ботинки.
- Estes são meus.
- Это еще одни мои ботинки.
- Esses são os meus outros sapatos.
Чарльз, ты только что написал на мои ботинки.
Charles, urinaste nos meus sapatos.
Знаете, это как просить меня взять мои ботинки и стоять на горячем месте.
É como me pedir para tirar os sapatos e pisar um prato quente.
Как мы собираемся это исправить так что ваши дерьмо, не падали на мои ботинки?
Como é que vamos resolver isto para que a tua merda não me atinja?
" Мои ботинки!
" Os meus sapatos!
"Тебя вырвало на мои ботинки?" "Твои воды вылились на мои ботинки?" - "Тебя вырвало на мои ботинки?"
- "Vomitaste nos meus sapatos?" - "Rebentaste as águas nos meus sapatos?"
Мои ботинки просят каши после пары сотен миль.
De super-cola. A sola da minha bota descolou-se depois de fazer uns 300 km.
Wingtip - это мои ботинки, а место, куда я их спрячу - твоя задница.
o bicolor é o meu sapato, o lugar que vou esconder é seu traseiro.
Да, они прожигают дыру в полу, иди, забери, пока мои ботинки не растаяли.
por isso anda buscar antes que me queime.
Мои новые ботинки.
Os meus sapatos novos.
Мои липкие ботинки
Os meus sapatos peganhentos
Мои липкие, липкие ботинки
Os meus sapatos peganhentos peganhentos
Ты и ботинки мои надел?
Os meus sapatos, também?
Мои новые ботинки от Джимми Чу тоже здесь.
Meus novos sapatos Jimmy Choo! Eu ainda estou aqui!
Спасибо, что старалась не попасть на мои ботинки.
Sabes, ao dizeres-me que eu estraguei tudo... basicamente tu estragaste tudo. Então...
Эй, я показывала тебе мои симпатичные розовые ботинки?
- Mostrei-te os meus sapatinhos cor-de-rosa?
Надень мои горячие ботинки, надень мое декольте.
Mostra-lhe quem usa bota, impõe um ritmo.
Ты не видела мои коричневые ботинки?
Viste as minhas botas castanhas?
Это мои песочные ботинки. Отличные.
Lindos.