English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ М ] / Момо

Момо traduction Portugais

42 traduction parallèle
Я Момо, это - Бенци, а это - Юдале.
Eu sou o Bobby, este é o Benji, este é o Huey.
Пиши, Момо 15,5 см.
O Bobby tem 15.2mm.
Момо-15,5, не плохо, не плохо.
Bobby 15.2mm. - Nada mau. Nada mau, Nada mau.
Танцует с Момо.
A dançar ali com o Bobby.
Бенци, забудь о ней, если она в руках Момо, она пропала.
Benji, deixa-me dizer, desde que ela conheceu o nosso amigo Bobby, O melhor será mesmo esquecê-la.
Браха, это - Момо.
Martha, este é o Bobby.
- Вы хорошие друзья с Момо?
São bons amigos com o Bobby?
Момо, чего ты ждешь?
Bobby, do quê que estás à espera?
Момо идет.
Ele acabou.
Момо, ты уверен, что они тонут в воде?
Bobby, tens a certeza que com água estes chatos morrem?
Момо, намажь мне спину.
Bobby põe-me óleo nas costas por favor?
- Она ушла с Момо.
- Ela saiu com o Bobby.
Поругались с Момо?
És tu e o Bobby.
Момо?
Momo?
- Юми, это Маурис или Момо.
Yumi, este é o Maurice, ou Momo.
- Момо, подожди меня в машине.
Momo, espera por mim no carro.
Момо, результаты получил?
Momo, já tens os resultados?
Момо, они нас ждут у входа.
Momo, eles estão à nossa espera na porta.
Спасибо тебе, Момо-сан!
Obrigado pela ajuda, Momo!
Ты останешься здесь, Момо, в случае, если Аанг не вернется.
Fica aqui, Momo, caso o Aang volte.
Момо!
Momo.
Момо? О нет!
Momo.
Среди них были Момо, Тьери, Оливье и Ева.
Chamavam-se Momo, Thierry, Olivier e Eve.
Вместе с Момо, я постигала азы пофигизма... концепцию насильственного нигилизма... и субкультуры Вены.
Com o Momo, descobri a indolência, o conceito do niilismo forçado e a subcultura de Viena.
Момо, Тьери, Ева и Оливье ушли из школы.
Momo, Thierry, Eve e Olivier tinham saído do liceu.
Знаю, Момо, от этого места бросает в дрожь
Eu sei, Momo. Este lugar é sinistro.
Мы выдержали этот день Момо
Sobrevivemos a este dia, Momo...
Добрый день, Момо...
Bom dia, Momo.
Добавь еще одну фрикадель, Момо!
Ponha mais uma "Fricadelle" Momo!
Я думаю, что я назову тебя "МоМо".
Acho que vou chamá-lo de Momo.
Момо, неплохо.
Momo porta-te bem.
Момо, проведи её до дому.
Momo, leva isso para casa dela.
Идисс и Момо, такие милые ребята, они ходят за покупками.
Idrisse e Momo, que bons rapazes. Fazem recados.
Момо, чего ты там?
Momo, estás a jogar a quê?
Где Момо, чёрт возьми?
Onde raio está o Momo?
Хоть раз попроси у Момо?
Porque não pedes ao Bobby?
Момо, я прав?
Não é assim, Bobby?
- Момо.
- Momo.
Вы тоже Момо.
Tu também, Momo.
Теперь к Момо?
- Vamos ao Momo então?
Момо!
Momo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]