Нарушитель traduction Portugais
181 traduction parallèle
Вместо нее нарушитель будет носить собственную одежду
As próprias roupas deverão ser usadas quando circularem pela cidade.
... что ты нарушитель общественного порядка.
Ele diz que vamos acordar...
- Возможно, наш нарушитель.
- Amplificação total.
Сейчас нарушитель летит прямо к хвосту кометы.
- O intruso vai para a cauda do cometa.
Нарушитель снова на 111, отметка 14.
- Orientação do intruso, 111 marca 14.
Нарушитель держит курс 111, отметка 14.
O intruso mantém-se na rota. Rota 111, marca 14.
На борту нарушитель.
Intruso a bordo. Ei!
Сулу слушает. Мистер Сулу, нарушитель может принимать любую форму :
O intruso pode assumir qualquer forma.
Ты - нарушитель спокойствия.
Não, é irritante.
Нарушитель изменил курс за нами.
O intruso mudou de rota imediatamente depois de nós.
Хочу узнать, кто этот нарушитель.
Quero saber quem é o intruso.
Это корабль-нарушитель, сэр.
É a nave alienígena, senhor.
Нас все еще преследует корабль-нарушитель.
Ainda estamos a ser seguidos pela nave do intruso.
Нарушитель на борту.
Alerta de intruso.
Нарушитель на борту. Двое мужчин.
Temos intrusos não identificados...
На борту нарушитель.
Há um intruso.
Нарушитель на автомобиле Додж Челленджер, от 70го года, белого цвета
"Veículo suspeito, Dodge Challenger de 1970, branco".
А ты - нарушитель правил дорожного движения.
Você é um D.J.
Нарушитель входит в замок, хозяин.
não sei. O intruso está a entrar no edifício, mestre.
Я, сэр. У нас нарушитель и его кот.
Eu, Sr. Temos um intruso, e o seu gato.
Нарушитель пытается связываться.
O intruso tem estado a tentar comunicar.
У нас нарушитель в четвертом отсеке.
Temos um intruso no Nº4 MMR.
Повторяю, у нас нарушитель в четвертом отсеке.
Repito, um intruso no Nº4 MMR.
М-р Форстер, у меня потенциальный нарушитель.
Mr. Forster, tenho um possível infractor, senhor.
Нарушитель в восьмой кабине.
Temos um arruaceiro na cabine oito.
У нас потенциальный нарушитель!
Pode haver um intruso aí.
Ну, где же нарушитель?
Onde está o agressor?
Как постоянный нарушитель правил, я был его любимой жертвой.
Como um malcomportado crónico, eu era a sua vítima preferida.
Нарушитель спокойствия.
Causa problemas.
А нарушитель закона должен идти в тюрьму.
E quando isso acontece, vai-se para a cadeia.
Обнаружен нарушитель.
Alerta de intruso.
Всем приставам явиться в офис службы безопасности. Возможен нарушитель.
Delegados, apresentem-se no gabinete de segurança.
С того времени, этот нарушитель накопил штрафов больше, чем кто-либо в Нью-Йорке.
E, desde então, esse transgressor acumulou mais multas que qualquer outra pessoa de Nova lorque.
Ты нарушитель.
És o transgressor!
Нарушитель ожидается со стороны Норфолка.
O intruso provavelmente vem de Norfolk.
Нарушитель по форме похож на Здоровяка.
Parece que tem a forma do Big Boy.
"Затем нарушитель моргнул двумя парами век."
"O autor do crime mexeu dois conjuntos de pálpebras."
Директор Шнайдер сказал, что ты нарушитель спокойствия.
O Director Snyder disse que tu eras uma desordeira.
Обычный нарушитель скорости бы запаниковал, и немедленно притормозил у обочины.
O normal "acelera" entra em pânico e encosta logo à berma.
Любой нарушитель дисциплины будет иметь дело со мной.
Quem não o fizer, terá de responder por isso.
Не смотря на то, что она не убийца и формально соответствует требованиям... она - нарушитель спокойствия, причиняющая ущерб школьному имуществу и случайным ученикам.
E apesar de ela ter o requisito de não homicida para ser matriculada, ela é problemática, destrutiva para a propriedade escolar e para o aluno ocasional.
Ты нарушитель режима и я за тебя отвечаю, мы с тобой поедем в Сиэтл.
- Não vai nada. Violou a liberdade condicional.
Тревога, нарушитель!
Alerta de intrusos! Alerta de intrusos!
Нарушитель!
Temos acelera.
И нарушитель меняет курс прямо на нее.
E o intruso dirige-se para lá.
Возможно, на борту - нарушитель.
Repito.
Скотти, у вас нарушитель.
Scotty, responda.
Нарушитель в инженерной секции, направьте всех туда.
- Scotty. Scotty?
Нарушитель.
Há um intruso.
Нарушитель!
Alerta de intruso.
- "то он несЄт? -" нас здесь нарушитель спокойстви €.
- Do que esta falando?