English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Н ] / Нейлс

Нейлс traduction Portugais

150 traduction parallèle
Я тебя слышал, Нейлс.
- Eu ouvi-te, Nails.
Нейлс, ты что, простудился?
Nails, não são horas de apanhares uma constipação.
Всё становится серьёзным, Нейлс.
- Está a ficar sério, Nails.
Да Нейлс, что там?
- Sim, Nails, que se passa?
Хорошо Нейлс, в чём дело? О!
Vá, Nails, qual é o problema?
Ладно, хорошо, Нейлс.
Tudo bem. Adeus, Nails.
Как дела, Нейлс?
Viva, Nails.
Нейлс, а она была мультяшкой, когда скинула его?
Nails, quando o matou, ela ainda era doodle?
Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка?
Que acontece aos noids em trânsito no Outro Mundo quando são mortos por um doodle?
Нейлс, он жив!
Nails, ele está vivo!
Я не следил. Майлс был там, потому что был клиент.
Miles estava porque tinhamos um cliente...
Я подумала, что однажды ты сказал, что если бы не Майлс, ты бы убил мужа.
Bem, pensei no que disseste, se não fosse pelo Miles, tu...
Майлс был не такой профан, чтобы его заметили в первую же ночь.
Miles foi bastante desastrado para ser descoberto na primeira noite.
Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто.
Miles não era muito inteligente, mas tinha bastante experiência... como detective para ser apanhado pelo homem que andava a seguir... numa viela escura com a arma e o sobretudo abotoado.
- М-р Стайлс... - Не забудьте, что это
- E foi um ataque furtivo.
- Пусть Спок этим займется. Я вас не расслышал, м-р Стайлс.
- Não percebi, pode repetir?
Вы не слышали о ковбое по имени Вудси Найлс? Вудси Найлс, сэр?
Não conhece um vaqueiro chamado Woodsy Niles?
Вам следует знать, Майлс, что ваше оживление, которое мы осуществили, абсолютно не соостветвует политике правительства.
Bem, é bom que saibas, Miles, que ressuscitar-te foi um sério acto... de oposição ao governo.
- Майлс, мы разморозили вашу капсулу, потому что нам нужен кто-то не идентифицируемый.
E como eu me encaixo? Descongelamos sua cápsula porque precisamos de alguém sem identidade.
Я не кукла. Я Майлс Монро.
Não sou robôt.
Тебе он больше не нужен, Майлс.
o meu orb! Não precisa mais disso.
Майлс, я не знаю.
Miles, não sei.
Что бы это не значило, звучит великолепно. Майлс, ты был прекрасен.
Não sei o que quer dizer, mas soa brilhante.
Но, Майлс, выразительные отношения между мужчиной и женщиной не сохраняются. Это доказано наукой.
Mas, Miles, relacionamentos entre homens e mulheres não duram.
Тебе лучше меня не упоминать, Майлс.
Não fales de mim.
я, кажетс €, сказал, чтобы ты здесь не по € вл € лс €.
Pensei que te tinha dito para nunca entrares...
ќн бо € лс €, что его сочтут трусом, если он не будет дратьс €.
Preocupava-se que as pessoas o achassem cobarde se recusasse.
. ƒок, € не наде € лс € вас больше увидеть.
- Doc, pensei que não o voltaria a ver.
≈ сли бы только € не бо € лс € сам исполн € ть свои скетчи!
Olá, mãe. Sim.
я наде € лс €, что он не очень большой, но он оказалс € просто огромным.
- Vai-te foder, preto!
Заткнись, Нейлс.
- Cala-te, Nails.
О, Нейлс!
Nails!
О, нет! Кто его убил, Нейлс?
Quem é que o matou, Nails?
я покл € лс € не разбивать ей сердце.
Jurei que nunca iria magoá-la, mas as coisas acontecem.
Ее звали Лесли Вэйлс, не Лесли Райт. Лесли Вэйлс.
O nome dela não era Leslie Wright mas Leslie Wailes.
Я не знаю, Гайлс.
Não sei, Giles...
Не бойся ничего, Джайлс.
Não temas, Giles!
Ѕывает. Ќо € бы не наде € лс €, что удастс € вернуть кассетник.
Não tenha muitas esperanças quanto ao leitor de cassetes.
ќн не один. я был раньше солдатом и помен € лс € с ним местами.
Ele não está só. Eu era um soldado, e troquei de lugar com ele.
Найлс, не уверен, что это хорошая идея.
Eu estou a pensar se será uma boa ideia.
Найлс, уясни одну простую истину. Порой брак просто-напросто закончен, обречён. и никакие беседы его не спасут.
Por vezes um casamento é tão mau, destruído, e nenhuma conversa o irá salvar.
Найлс, а это не твой мерседес припаркован внизу?
Niles, não é o teu Mercedes estacionado lá em baixo?
я не жалуюсь, но с места не сойду, пока не усльшу,... что вообще происходит и откуда ты вз € лс €.
Não vou para lado nenhum, se não me disser de onde veio.
- ѕредставл € ешь, этот человек не знает кто такой ћайлс ƒэвис.
Ele nunca ouviu falar do Miles Davis!
Я хочу, чтобы вы объяснили им парни, почему Джамал не может играть... и почему Майлс не может играть в наушниках... и почему у той команды такая отличная форма... а у нас дерьмовые футболки.
Quero que Ihes expliquem porque expuIsaram o JamaI. E porque é que o miles não pode ter os headphones. E porque é que os Bua Was e os Waatas têm melhores uniformes.
Ну, я не знаю, смогу ли объяснить в техническом смысле, но... это Билли Майлс, без сомнения.
Não sei se posso explicá-lo, tecnicamente, mas é o Billy Miles, sem dúvida.
Он сказал, что Билли Майлс не тот, кто мы думаем.
O que lhe disse?
Мистер Майлс, похоже, что вам не понравился требуемый отрывок в том виде, как он написан.
Sr. Milles não gostou da peça como está escrita?
уд € это тьы собо € лс €? " ебе отсюд € не вьыбо € тьс €!
Onde julgas que vais? Não conseguirás fugir! Alto!
≈ сли бьы тьы слуш € лс € мен €, этого бьы не пооизошло!
Se me tivesses dado ouvidos, isto não teria acontecido.
огд € никого не бьыло о € дом, € пообо € лс € в его к € бинет.
Não estava ninguém por perto, entrei no gabinete dele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]