Ограбили traduction Portugais
684 traduction parallèle
Меня ограбили.
Roubaram o quê?
Теперь, когда вы нас ограбили и оскорбили, дайте нам уйти.
Já nos roubastes e insultastes. Queremos ir.
- Я уже сказал! Нас ограбили.
- Roubaram-nos, já disse.
С кем Вы ограбили почтовый грузовик в прошлом месяце?
Quem o ajudou no assalto em Rockdale?
- Вас где-то ограбили.
Entreguei-o. - Não! Não o entregou.
Нас вчера ограбили, на Марго напали.
Tivemos um assalto ontem à noite e a Margot foi atacada.
Нас вчера ограбили, все унесли.
Fomos assaltados ontem á noite e não encontramos os livros.
Не странно ли, что вчера ограбили целых пять портовых профсоюзов?
Não acha estranho que cinco locais diferentes... tenham sido assaltados ontem á noite?
Ну, ограбили...
Como lhe disse, fomos assaltados.
- Банк ограбили два человека.
Eram dois no assalto ao banco.
Меня ограбили!
As minhas jóias!
В Сильвере ограбили банковский офис.
O escritório do Expresso de Silver foi assaltado.
Их ограбили по пути бандиты.
Foram assaltados no caminho por alguns bandidos.
Перед тем как уехать, они ограбили аптеку и почти убили ее хозяина.
E antes de ir-se da povoação, saquearam a loja e quasi mataram o dono.
Капрал, едь к телеграфу в Тодос Малос... и скажи представителям железной дороги, что они ограбили поезд,... и мы отправляемся в погоню!
Cabo, vá ao telégrafo de Todos Malos e diga-lhes... que os agentes do caminho de ferro assaltaram o comboio. E que vamos atrás dele!
Они меня ограбили.
Também queriam levar-me as botas.
А затем те, кого ограбили солдаты, приходили, чтобы продать остатки своих сокровищ, чтобы встать на ноги.
Eu mostro-te. Olha para isto. Olha...
Нет, его не ограбили. У него в бумажнике деньги.
- Este tem dinheiro na carteira.
- Мы только что ограбили банк!
- Acabámos de roubar o banco!
Oни только что ограбили банк!
O banco, eles roubaram o banco!
- Но они ограбили его!
- Mas eles roubaram-no!
Даже когда мы ограбили банк и преследователи гнались за нами... Он отказывался скакать в субботу.
Até quando roubámos o banco e nos estavam a perseguir... ele não montou ao Sábado.
"ак-так," епмен. ѕо крайней мере, мои не выгл € д € т, как будто их ограбили.
Pelo menos, as minhas clientes não parecem ter sofrido um acidente.
Его в автобусе ограбили какие-то гопники.
Uns ladrões o roubaram num autocarro.
Восемь лет назад, три бандита ограбили некий банк в Детройте на сумму двадцать миллионов долларов.
Faz oito anos, Três bandidos roubaram 20 milhões do Banco Federal de Detroit.
Мы ограбили владельца этого "Кадиллака".
Roubámos o dinheiro ao dono do Cadillac.
До тех пор, пока такие, как наши отцы, не ограбили монастыри и не огородили общие земли, согнав с них крестьян, а потом еще издали законы, по которым клеймили их за нищенство!
Até que homens como os nossos pais saquearam os mosteiros, muraram as terras de uso comum, afastaram o povo dos campos e aprovaram leis demoníacas, ferrando-os por mendigarem.
Там безопасно? Тебя не ограбили и все такое?
Não foste assaltado?
Похоже, их ограбили, причём дважды :
Parece que houve um roubo. Na verdade, dois.
Меня ограбили. Конечно, оставайся.
Claro que podes.
ћен € не ограбили, " арльз.
Não fui assaltada, Charles.
- Нас ограбили!
- Fomos roubados!
¬ результате мен € ограбили.
Olá.
Двое ребят, которые ограбили магазин Дункана...
Os dois homens que assaltaram Duncan's Toy Chest estão no parque.
Два других человека в похожей машине зашли, застрелили продавца, ограбили его и уехали? Нет.
Dois homens diferentes a conduzir um carro semelhante a entrarem, matam o caixeiro, assaltam-no e depois partem?
- Вы ограбили проститутку?
- Roubou uma prostituta?
В ФБР говорят, что Верхика убили и ограбили в отеле.
O FBI diz que o Verheek foi morto num assalto a um hotel.
Меня ограбили.
Fui agredido.
- Тебя ограбили?
- Foste agredido?
- Ограбили?
- Agredido?
Их с братом должны были повесить : они ограбили церковь.
Ele e o seu irmão iam ser enforcados por saquearem uma igreja.
Папа, нас ограбили!
- Pai, fomos roubados.
Ограбили.
Assaltados.
Вас тоже, ребята, ограбили?
Vocês também foram roubados?
Хулиганы нанесли ущерб зданиям и ограбили магазины. И только в 4 часа утра начали расходится.
Um cento comercial e os prédios adjacentes foram danificados pelos revoltosos que dispersaram pelas 4 da manhã.
Эти уличные бандиты, они меня ограбили.
Por uns rufiões da rua. Assaltaram-me.
Нас ограбили!
Fomos roubados.
Что? Ограбили?
- O meu colar, no seu hotel.
Человек, которого ограбили,..
Não é que não confie em si. Se a um desgraçado roubam a bicicleta, tem direito a olhar.
ћен € еще и ограбили.
- Eles roubaram-me também.
Ограбили.
Sabe, se a roubaram.