Перис traduction Portugais
104 traduction parallèle
Том Перис?
Tom Paris?
Вы всегда подлетаете к женщинам на сверхскорости, мистер Перис?
"Voa sempre" para as mulheres à velocidade warp, Sr. Paris?
Том Перис, прибыл на борт.
Tom Paris, apresentando-se a bordo
Ваша медицинская карта прибыла с вашего последнего места службы, мистер Перис.
Chegaram os seus relatórios médicos Do seu último posto. Sr. Paris.
У вас возникали трудности по дороге сюда, мистер Перис?
Tiveram alguma dificuldade em chegar aqui, Sr. Paris?
Мичман Ким, мистер Перис.
Sub-tenente Kim, Sr. Paris.
Перис, как Стади?
Paris, como está a Stadi?
Не верьте своим глазам, мистер Перис.
Não acredite nos seus olhos. Sr. Paris.
Перис, она всего лишь голограмма
Paris, ela é só um holograma.
Перис.
Paris.
Перис вызывает Джейнвей.
Paris para Janeway.
Перис?
Paris?
Покажите им, м-р Перис.
Mostre-lhes, Sr. Paris.
М-р Перис, вы и Ниликс идите с ней и начните проверять туннели.
Sr. Paris, Você e o Neelix vão com ela e começam a procura-los.
Пусть вас телепортируют, когда вы их найдете, Перис.
Apele ao transporte quando estiver com eles, Paris.
Выбирайся отсюда, Перис, пока это все не обрушилось!
Saia daqui, Paris, Antes que tudo isto caia!
М-р Перис, садитесь за руль.
Sr. Paris, assuma o comando.
Перис, мой экипаж идет к вам.
Paris, a minha tripulação está a ir para aí.
Отведите судно на 400 км от станции, м-р Перис.
Desloque-nos a 400 quilómetros de distância da estação, Sr. Paris.
Мистер Перис... у вас проблема.
Sr. Paris... Tem um problema.
Мистер Перис, заложите курс... домой.
Sr. Paris, defina uma rota... para casa.
Мистер Перис, похоже, сумел...
Aparentemente o Sr. Paris foi capaz de...
Перис - коммандеру Паксиму.
Paris para Comandante Paxim. Aguarde.
Уводите судно от нашего нового дома, и заложите курс к старому, мистер Перис, искривление 8.
Leve-nos para longe de nossa nova casa e fixe um curso para a antiga, Sr. Paris.
Мистер Перис, включить маневровые ускорители и вывести судно на позицию.
Sr. Paris, activar impulsores de manobra e coloque-nos em posição.
Летим за ними, пока червоточина не закрылась, Мистер Перис.
Siga-os dentro antes do wormhole desmoronar, Sr. Paris.
Мистер Перис, вернитесь на курс к альфа-квадранту.
Sr. Paris, restabeleça um curso para o Quadrante Alfa.
72 часа спустя лейтенант Перис и мичман Ким по-прежнему отсутствуют, и я уже теряю терпение к акритирианским властям.
Após 72 horas, o Tenente Paris e o Imediato Kim ainda estão desaparecidos, e estou a perder rapidamente minha paciência com as autoridades Akritirianas.
Лейтенант Перис в полном порядке, благодаря успешному лечению.
O Tenente Paris está bem, graças ao excelente tratamento.
Я лейтенант Том Перис с...
Eu sou o Tenente Paris da...
Боюсь, лейтенант Перис получил более серьезную неврологическую травму, чем показал начальный осмотр.
Temo que o Tenente Paris tenha sofrido danos neurológicos maiores do que minhas análises iniciais revelaram.
Том Перис стабилен.
O Tom Paris está estável.
Мистер Перис, пересекайте границу.
Sr. Paris, vamos atravessar.
Мистер Перис, ваши рекомендации?
Sr. Paris, qual a sua recomendação?
Сохраняйте прежнюю скорость, мистер Перис.
Mantenha nossa presente velocidade, Sr. Paris.
Мистер Перис.
Sr. Paris.
Если вам скучно, мистер Перис, Я уверена, мы найдем вам другое занятие.
Se está aborrecido, Sr. Paris, estou certa de que posso achar coisas a fazer.
Перис — медотсеку.
Paris para a enfermaria.
Похоже, что мы на пути в прошлое, мистер Перис.
Parece que somos parentes senhor Paris.
М-р Перис может принять медотсек.
O Sr. Paris pode me cobrir na enfermaria.
Мистер Перис.
Sr. Paris!
Мистер Перис, познакомьтесь с Ланой, моей застенчивой женой. Вы женаты?
Sr. Paris conhece Lana, a minha esposa envergonhada.
Честно говоря, мистер Перис, я удивлен, что вы вообще спрашиваете.
Não. Francamente, Sr. Paris, estou surpreendido por ter sequer perguntado.
Отлично, мичман Перис.
Bom trabalho alferes Paris.
Перис - медотсеку. Пришло время.
Paris para Enfermaria.
Спокойно, мистер Перис.
É a hora. Permaneça calmo Sr. Paris.
Изменить курс, мистер Перис.
Alterar rota Sr. Paris.
Мистер Перис, изменить курс для входа в червоточину в координатах 346 на 42.
Sr. Paris, alterar rota para entrar na abertura nas coordenadas 346.42. Ignorar isso.
Мистер Перис...
Sr. Paris...
Перис вызывает...
Paris para...
Мистер Перис, режим атаки "Альфа-1".
Sr. Paris, padrão de ataque Alfa 1.