Полковник картер traduction Portugais
54 traduction parallèle
Ты раньше сообщала мне это, Полковник Картер.
Já me tinha dado essa informaçao, Coronel Carter.
Доктор Кармайкл, это Полковник Картер.
Doutor Carmichael, fala a Coronel Carter.
- Полковник Картер, мне нужна ваша помощь.
- Cor. Carter, preciso da sua ajuda.
Полковник Картер, послушайте.
- Temos de nos pôr a mexer! - Coronel Carter, ouça.
Полковник Картер.
Coronel Carter.
Вы Полковник Картер?
e a Coronel Carter?
А это значит - полковник Картер, Тилк и ты.
Isso significava a Coronel Carter, o Teal'c e tu
А вы не полковник Картер, ведь так?
E você nem é a Coronel Carter, pois não?
Полковник Картер?
Coronel Carter?
Что о Джаффа, полковник Картер?
Então, e os Jaffa, Coronel Carter?
Полковник Картер права.
Carter está certa.
Полковник Картер и я работаем на организацию, называемую Командования Звездных Врат, расположенную в горе Шайенн.
Eu e a Coronel Carter estamos numa organização conhecida como Comando Stargate. Fica debaixo da Montanha Cheyenne.
Полковник Картер и Тилк.
Coronel Carter e Teal'c.
Мы должны верить, что Полковник Картер и Тор придумают как уничтожить репликаторов.
Temos de continuar a crer que a Coronel Carter e o Thor arranjarao um meio de destruir os Replicadores.
- Полковник Картер.
- Coronel Carter.
- Говорите, Полковник картер.
- Prossiga, Coronel Carter.
- Вы уверены, Полковник Картер?
- Tem a certeza, Coronel Carter?
Полковник Картер. Вы успешно активизировали оружие?
Coronel Carter, conseguiu activar a arma?
Полковник Картер только вернулась на Землю.
A Cel. Carter acaba de voltar.
Полковник Картер должна справиться с дешифровкой этого с другой стороны.
O Coronel Carter pode decifrá-la do lado de lá.
Полковник Картер...
- Coronel Carter.
Вы готовы, полковник Картер?
- Pronta, Coronel Carter?
- Полковник Картер.
- Coronel Carter. - Sim, já vi.
Скажите, это полковник Картер.
Diga que é a Coronel Carter.
Если вам станет от этого легче, полковник Картер десятки раз спасала мою задницу, используя разные причудливые технологии, которые я не понимал.
Olhe... se o faz sentir melhor, o Cel. Carter salvou-me a vida várias vezes, recorrendo a todo o tipo de ciência maluca que eu não compreendia.
Полковник Картер знала, что потеряет корабль если попытается их спасти.
A Coronel Carter sabia que ia perder a nave dela se tentasse salvá-los.
Капитан Картер, полковник Кромвель.
Capitão Carter, Coronel Cromwell.
Полковник О'Нилл и майор Картер.
O coronel O'Neill e a major Carter.
Я не верю, что полковник О'Нилл и майор Картер - Зетарки.
Não acredito que o coronel O'Neill e a major Carter sejam Zatarcs.
Полковник Джек O'Нилл, майор Саманта Картер, доктор Дэниел Джексон, позвольте вам представить генерал-лейтенанта Выдрина.
Coronel Jack O'Neill, Major Samantha Carter, Dr. Daniel Jackson, deixem-me apresentar-vos o Tenente General Vidrine.
Полковник О'Нилл. Доктор Джексон. Майор Картер и Тилк.
O coronel O'Neill, o dr. Jackson, a major Carter e o Teal'c.
Майор Картер, Тилк, полковник O'Нилл и Харлан.
A Major Carter, o Teal'c, o Coronel O'Neill e o Harlan.
Майор Картер и Полковник О'Нилл вылетают.
A Major Carter e o Coronel O'Neill estão quase a descolar.
В противном случае, я полагаю, что нам всем нужно скрестить пальцы и надеяться на то, что Майор Картер и Полковник О'Нилл смогут привести помощь.
Senão, sugiro irmos todos lá abaixo, fazermos figas e esperar que a Major Carter e o Coronel O'Neill consigam ajuda.
Полковник Джек О'Нилл, Майор Картер и Тилк.
Coronel Jack O'Neill, major Carter e Teal'c.
Полковник, это Картер, нам удалось преодолеть силовое поле и мы начинаем работать над Стражем.
Meu coronel, e a Carter. Entramos no escudo e vamos começar a trabalhar na Sentinela.
Это Полковник О'Нилл, майор Картер, Tилк, и конечно вы знаете Джонаса Куинна.
O Coronel O'Neill, a Major Carter, o Teal'c e, claro, já conhecem o Jonas Quinn.
Могу я представить Первого Министра Валиса? Полковник О'Нилл, Тилк, майор Картер...
Apresento-vos o Primeiro Ministro Velis, Coronel O'Neill, Teal'c, Major Carter...
( Картер ) Полковник О'Нилл?
Coronel O'Neill...
Принято, Полковник. Майор Картер пошел на P5S-117.
Coronel, a Major Carter foi a P5S-117.
Полковник Джек Онилл, военно-воздушные силы США, Тилк, майор Картер, Джонас Квинн.
Coronel Jack O'Neill, Força Aerea EUA. Teal'c, Major Carter, Jonas Quinn.
- Полковник, это Картер.
Coronel, fala a Carter.
Большой взрыв энергии был передан после того, как полковник Онилл прошел через врата. Картер?
Um grande raio de energia foi transmitido atraves do túnel logo após a passagem do Coronel O'Neill.
Полковник Онилл, Майор Картер, могу я представить лидеров мирных делегаций Тирании и Андарии.
Coronel O'Neill, Major Carter, posso apresentar-vos os líderes das delegações de paz tiraniana e andari?
Полковник Онилл и Майор Картер представляют планету, которая называется Земля.
O Coronel O'Neill e a Major Carter representam um planeta chamado Terra.
Полковник Онилл, майор Картер, пища была... интересной.
Coronel O'Neill, Major Carter, a refeiçao foi interessante.
Когда полковник Мейборн и вы попали в иное измерение, Майор Картер ощущала аналогичное чувство отчаяния.
Quando estava no planeta extraterrestre com o Coronel Maybourne, a Major Carter teve uma sensaçao idêntica de frustraçao.
А полковник Онилл и майор Картер продемонстрировали тревожную тенденцию позволять межличностным отношениям затуманивать им принятие решений.
E o Coronel O'Neill e a Major Carter demonstraram uma tendência alarmante de deixar as relações interpessoais toldar o acto de tomar decisões.
Полковник Онилл, Майор Картер, Тилк.
Coronel O'Neill, Major Carter, Teal'c.
Полковник Картер, Дэниел Джексон.
Coronel Carter, Daniel Jackson.
Полковник Картер.
- Coronel Carter.