Поттер traduction Portugais
336 traduction parallèle
Боб Адамс застукал тебя с Полли Поттер?
Polly Potter está-te trocando por Bob Adams?
Нет, но держу пари, тебя волнуют миллионы Полли Поттер.
Mas não te estás nas tintas para os milhões de Potter.
Ты когда-нибудь видел бриллиантовое колье миссис Поттер?
Já viste o colar de diamantes da Sra. Potter?
- Как поживаете, мисс Поттер?
- Olá, menina Potter.
Хотите знать, насколько задержится миссис Поттер?
Quer contactar com a Sra Potter?
Скажи. Как добиться, чтобы дверь между твоим номером и номером миссис Поттер была открыта?
Porque está aberta a porta do quarto que dá para Mrs Potter?
Затем, ночью ожерелье исчезнет, а их увидят вблизи миссис Поттер. - Догоняешь?
Nessa altura alguém os viu perto do quarto da Sra Potter nessa noite.
Я вернусь вниз, пока миссис Поттер ничего не заподозрила.
Tenho que descer, a Sra Potter vai-me fazer perguntas.
Я хочу представить вам мисс Полли Поттер, самую щедрую гостью отеля.
Apresento-vos a menina Polly Potter, a cliente mais lucrativa do hotel.
Погоди-ка. Вы обвиняете меня в краже ожерелья миссис Поттер?
Você acusa-me de roubar o colar de Mrs Potter?
- Да, миссис Поттер? Моя дочь передумала.
A minha filha tomou uma decisão.
Она выходит замуж. Миссис Поттер собирается дать большой обед.
A Sra. Potter dá um grande jantar de noivado.
Спасибо большое, миссис Поттер. Разве это не прекрасно?
Como é encantadora!
А теперь с превеликим удовольствием я представляю вам... неплохо сохранившуюся, но местами промаринованную миссис Поттер. Ну же!
Tenho agora imenso prazer em apresentar-vos a senhora Potter, bem conservada, por causa do vinagre.
Пожалуйста, миссис Поттер.
Ora essa, Mrs Potter.
Дядя Чарли, это миссис Грин и миссис Поттер.
Tio Charlie, a Sra. Greene e Sra. Potter.
Миссис Грин, мисс Поттер.
- Sra. Green, menina Potter...
Миссис Поттер.
- Sra. Potter.
- Миссис Поттер. До свидания, миссис Грин.
Adeus.
Та симпатичная Миссис Поттер будет там.
Só de pensar nisso... A simpática Sra. Potter também lá estará.
Миссис Поттер.
Não tire esse.
Мистер Поттер.
Sr. Potter!
Это Генри Поттер, самый богатый и самый скупой человек в округе.
Este é o Henry F. Potter. O homem mais rico e mais mau do município.
Я не лью слез, мистер Поттер.
Não estou a chorar, Sr. Potter. - Está a implorar.
Поттер, грязный...
Potter, seu nojento, desprezível...
Я выступил в качестве его поручителя, мистер Поттер.
- Bem, eu tomei conta disso Sr. Potter. Tem ai todos os documentos.
Послушайте, мистер Поттер.
Espere, Sr. Potter.
Джордж, это Поттер.
George, é o Potter.
Вы как всегда там, где пахнет жареным, Поттер.
Nunca perde uma oportunidade, pois não, Potter? Pois bem, vai perder esta.
Здесь нам Поттер не нужен.
- Não precisamos do Potter aqui.
Поттер выплачивает по 50 центов за доллар - по каждой акции.
O velho Potter paga cinquenta centavos a cada dólar por cada acção que tiver.
Думаешь, Поттер позволил бы тебе такое?
Não perdeu a sua casa, pois não? Acha que o Potter o teria deixado ficar com ela?
Поттер не продает, Поттер покупает.
O Potter não está a vender. O Potter está a comprar.
Мистер Поттер, это, конечно, не мое дело.
Olhe, Sr. Potter, não tem nada a ver comigo.
Как скажете. Это не мое дело, мистер Поттер.
Como digo, não é nada a ver comigo.
Чего вы хотите, мистер Поттер?
Onde quer chegar, Sr. Potter? - Onde quero chegar?
Мистер Поттер, я знаю, что такую возможность нельзя упускать, но я просто...
Bem, Sr. Potter, eu... Sei que devia aproveitar a oportunidade mas...
Это не так, мистер Поттер. Знаете, кто вы? Вы - просто жалкий паук.
Vendo as coisas no seu todo, eu diria que você não passa de uma aranhinha com escorbuto.
Поттер не давал ему спокойно жить.
Potter estava derrotado.
Счастливого Рождества, мистер Поттер!
Feliz Natal, Sr. Potter...
У меня неприятности, мистер Поттер. Мне нужна помощь.
Estou com problemas, Sr. Potter.
Пожалуйста, помогите мне, мистер Поттер.
Ele está à sua procura. Por favor ajude-me, Sr. Potter.
Это Поттер.
Daqui fala Potter.
Счастливого Рождества, мистер Поттер!
Feliz Natal, Sr. Potter!
Вот и Уильям Поттер с моей газетой.
Cá está William Potter com o meu jornal.
Фокус, Уильям Поттер, в том, чтобы не думать о том, что жжётся.
O truque, William Potter, é não nos importarmos que doa.
Капитан Поттер, может все же скажете, сколько это займет у вас времени?
Capitão, pode dizer-me quanto tempo vão demorar?
Капитан Поттер, сэр.
- Capitão Potter.
Поттер, он из ваших людей? - Нет, сэр.
- Potter é algum dos teus homens?
Договорились, мистер Поттер.
Está bem, Sr. Potter.
Доброе утро, мистер Поттер.
Bom dia, Sr. Potter!