English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Почему ты спрашиваешь меня об этом

Почему ты спрашиваешь меня об этом traduction Portugais

33 traduction parallèle
- Почему ты спрашиваешь меня об этом?
- Porque pergunta?
Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Porque queres saber?
Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Porque me fazes essa pergunta?
Хм, почему ты спрашиваешь меня об этом?
Porque me perguntas isso?
Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Porque estás a perguntar-me isso?
Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Porque é que me estás a perguntar isso?
Почему ты спрашиваешь меня об этом месте?
Porque me perguntas sobre aquele lugar?
Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Porque me pergunta isso?
А почему ты меня об этом спрашиваешь?
Porque perguntas isto?
Почему ты опять меня об этом спрашиваешь
- Estou, sim. Por que dúvidas?
Конечно, почему ты меня об этом спрашиваешь?
- Claro que sim. Por que perguntas?
Нет. почему ты вообще меня об этом спрашиваешь?
Não. Porque me perguntas isso?
Почему ты меня об этом спрашиваешь, Джэк?
Por que me estás a fazer essas perguntas, Jack?
Да откуда, мать твою, я знаю, но ты почему-то, черт побери, постоянно спрашиваешь меня, об этом.
Não faço a mínima ideia, mas isso nunca te impediu de me perguntares sempre a mesma merda.
Почему ты меня, спрашиваешь об этом?
Por que perguntas?
Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Por que está me perguntando isso? Sei lá...
Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Não.
Почему ты спрашиваешь об этом меня?
- Porque me perguntas a mim?
И почему ты спрашиваешь об этом меня?
E porque é que me estás a perguntar?
Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Porque pergunta?
Почему ты меня об этом все время спрашиваешь?
Por que continuas a perguntar a mesma coisa?
Почему ты спрашиваешь меня об этом сейчас?
Porque me estás a perguntar isso?
Почему ты меня все время об этом спрашиваешь?
Porque é que me estás sempre a perguntar a mesma coisa?
Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Porque estás a perguntar-me isso?
Да, докторе. А почему ты меня об этом спрашиваешь?
Porque é que me estás a perguntar isso?
- Почему ты спрашиваешь об этом меня?
Porque me perguntas isso?
Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Porque me estás a perguntar isto?
Почему ты меня спрашиваешь об этом?
- Porque me perguntas isso?
Почему ты спрашиваешь меня об этом?
- Porque perguntas isso?
Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Faço-me entender?
П-Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Porque é que me perguntas isso?
Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Porque me estás a perguntar isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]