Расист traduction Portugais
242 traduction parallèle
Вы расист?
É anti-negro?
- Расист.
- Racista.
Расист?
Talvez o senhor seja um pouco racista.
Расист?
Eu? Racista.
Ты не только темный, но к тому же еще и расист!
És um obscurantista e um racista!
Ты расист!
Seu racista!
Ну не маленький ли расист?
Isso não é um bocadinho racista?
- Ты расист! Меня не любишь, потому что я белый.
Por eu ser branco!
Нормальные люди не умеют. Ты что, чёртов расист, не понимаешь?
Nem todos os irmãos sabem, cabrão racista.
- Опять ведёшь себя как расист?
- Arranjas maneira de as abrir? - Julgas que somos todos ladrões?
Расист!
Racista!
Кто-то может подумать, что ты расист.
Ele é negro. Acham que você é racista.
- ќт разных матерей? - Ќет. - ќн € вно не расист.
Não tem problemas com as raças?
Ну, если б ты продолжила слушать ты б услышала, как я называю его Мистер Bigot ( Расист ).
Bom, se tivesses continuado a ouvir ter-me-ias ouvido chamá-lo Senhor Grande Racista.
Мистер Расист.
Sr. Grande Racista.
Расист... да я слушаю Уитни Хьюстон каждый день.
Racista? Mas eu vejo a Oprah Winfrey todos os dias.
Друзья, это Ларри Дэвид человек, который отказался взять сестру на работу для которой я вне всяких сомнений подходила, потому что он расист, самый настоящий расист который предпочитает не работать с чёрными людьми ни при каких обстоятельствах и отдаёт всю хорошую работу белым друзьям его белой жены.
Amigos, este é o Larry David, o homem que recusou trabalho, a esta vossa irmã, para o qual eu era qualificada, porque é racista, um autêntico racista, que preferiu não dar trabalho a negros, e que dá todos os bons trabalhos aos amigos brancos da sua mulher branca.
Г-н президент, вы согласны с министром О'Лири в том, что конгрессмен Вуден расист,
Tal como a O'Leary, acha que Wooden é racista?
- Этот человек - расист. - Возможно, поэтому- -
- O homem é um racista!
Он расист.
Ele é racista.
- Не знал, что ты ещё и расист!
- Se também és racista, desisto.
Поверь мне, Дэнни - расист.
- Danny é dos racistas.
- Расист?
- Você é racista? !
Знаешь, Джош, только потому что белый расист не убил тебя... -... не значит, что это не сделает та гадость, который ты питаешься.
Josh, só porque os supremacistas brancos não o mataram essa porcaria que come mata-o.
Да знаю я. Я не расист.
Não sou racista.
Роджер Зеффлер - расист.
O Roger Effler é um racista.
Я не расист, вы мать...
Não sou racista, seus filhos da mãe!
Значит, ты не против, что в полиции служит сраный расист, тебе просто неприятно, что он сидит рядом с тобой в машине.
Aceitas que haja um racista de merda na polícia, desde que não ande contigo.
То есть он не сраный расист, а просто тебе не нравится? - Да, сэр.
Então ele não é um racista de merda, mas tu é que não gostas dele?
Шесть из десяти черных офицеров считают, что я сраный расист.
Seis em dez agentes negros acham que sou um cretino racista.
Или сожгут всю плантацию и устроят ритуальные танцы на руинах при свете факела? Ты просто расист, отец. Как ты можешь?
ou que coloquem fogo em todo o local e começam uma dança tribal sob luzes de tochas você não tem sentimentos papai, você sempre foi nós devemos muito a este povo nós os trouxemos, abusamos deles fizemos deles o que eles são
Согласен. Я не имею дел с японцами. Им нельзя доверять, когда на кону большие деньги, но я не расист.
admito, mas não fazemos isso por prazer, não se pode confiar quando tem dinheiro envolvido
Я что-то говорю, и я сразу расист!
Digo uma coisa, e sou logo racista.
- И расист!
- E racista.
Да, расист. Я серьезно.
É racismo, a sério!
Я не расист.
- Eu não sou racista.
Расист - это идиот, который верит, что одна группа людей генетически превосходит другую, что научно не обосновано.
Um racista é um idiota porque acredita que um grupo é genéticamente superior que o outro é cientificamente infundada.
Я расист.
- Essa foi boa.
- Теперь она думает, что я расист.
Agora, ela pensa que sou racista.
Ну, теперь, когда ты знаешь, что я не расист, может ты и я могли бы..
Agora que sabes que não sou racista, tu e eu poderíamos
Чарли использует тебя, чтобы доказать, что он не расист. Затем он пригласил меня на свидание.
O Charlie está a usá-la para provar que não é racista e depois pediu-me para sair com ele.
Потому что ранее ты подразумевал, что я расист.. потому, что ты думал, что я предполагал, что всё чернокожие - родственники.
No outro dia deixaste entender que eu era racista porque pensaste que estava a insinuar que todos os negros eram parentes.
Месье, видимо, немного расист.
Quer dizer o quê com isso?
Я расист, Саломон?
Racista!
Этот человек - расист.
O fulano é racista.
- Расист!
Não estamos na África!
Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Você é um racista!
Я должен выступить и сказать, что я не расист.
Então vou na TV dizer que não sou racista!
Я не расист!
Eu não tenho preconceitos racistas!
- Никакой я не расист!
Não sou nada racista!
Я понимаю, твой напарник - сраный расист.
Já percebi...