Располагайся traduction Portugais
113 traduction parallèle
Ну, Чак, располагайся. Мне пора готовиться.
Bom, Chuck, fique à vontade, tenho que preparar-me.
Располагайся.
Põe-te à vontade.
Располагайся.
- Tem todo o conforto.
- Располагайся.
Ponha isto a voar!
Постель большая, немного потеснимся. Располагайся.
Como a cama é grande, apertamo-nos um pouco.
- А, проходи, располагайся.
- Entra. Entra. - Obrigado.
Располагайся, а я пойду принесу водички.
Fica à vontade enquanto vou buscar água.
Купер, располагайся.
Cooper, sente-se.
Так что располагайся.
Por isso põe-te à vontade.
Располагайся
Faça como em sua casa.
В-общем, располагайся.
Instala-te.
Ну... Располагайся.
Vou deixá-la desfazer as malas.
Пожалуйста, располагайся.
Por favor, fique à vontade.
Располагайся.
Olá. Faz de conta que estás em casa.
Располагайся там где-нибудь.
Sente-se.
- Заходи, располагайся поудобнее.
- Senta, estás em tua casa.
Располагайся здесь. Это будет твоя комната, ладно?
Pintei o tecto e a parede, dei uma arrumadela...
Я пойду на кухню... а ты... Ну, в общем... А ты располагайся, чувствуй себя как дома.
Vou fazer umas tantas coisas para a cozinha, portanto se quiseres descansar, pôr-te à vontade...
Располагайся.
Sente-te em casa.
Располагайся.
lnstala-te.
Располагайся, где хочешь.
Instala-te onde quiseres.
- Да забудь. Располагайся поудобнее.
- Faz como te sentires confortável.
Располагайся, сиди отдыхай.
Fique e descanse.
Располагайся.
Não faças cerimónia.
Располагайся. Лучше не стоит, я испорчу вашу мебель.
- Não, vou estragar os seus móveis.
Ты располагайся и приходи.
Vem quando estiveres instalado.
Располагайся с удобством.
Põe-te à vontade.
Хорошо. Располагайся у огня, если хочешь.
Chega-te ao lume, se quiseres.
Прошу, располагайся.
Por favor, fica à vontade.
Садись, располагайся.
Senta-te,
Располагайся, как дома
Ainda nos estamos a instalar.
Не располагайся удобно.
Não fiques confortável.
Располагайся поудобнее.
Põe-te à vontade.
- Располагайся. Мне надо экспликацию написать. - Удачи.
Fica à vontade, tenho de acabar de preencher uma candidatura.
Так, Джейджей, располагайся здесь, затем свяжись с Гарсией.
Tudo bem. JJ, prepara tudo aqui, e depois liga-te com a Garcia.
Располагайся.
Faz de conta que estás em casa.
Располагайся поудобней.
Ponha-se à vontade.
Располагайся здесь.
Tu és ali.
Так. Я устроюсь наверху, а ты давай располагайся здесь.
Eu utilizo a parte de cima e tu podes usar este espaço aqui.
Располагайся
- Porque não te pões à vontade?
Располагайся.
Deite-se aqui.
Располагайся, чаровник.
- Enche aqui, bonitão.
располагайся, как дома.
Faça como se estivesse em casa.
О'кей? Располагайся.
Sinta-se em casa.
Подъезжай погодя. Располагайся.
Aparece mais logo na baixa.
Располагайся.
Vamos pôr-nos à vontade.
Располагайся.
Entra.
Располагайся.
Sente-se.
Располагайся.
Faz favor.
Располагайся.
- Claro que é.
Располагайся.
Vá lá.