Реддингтон traduction Portugais
556 traduction parallèle
Реддингтон сказал, что у него связь с тем, кто отмывает им деньги.
Reddington disse que tem um contacto. Um branqueador de dinheiro dos irmãos afirmou que estão atrás de uma cientista chinesa,
Реддингтон сказал, что у него есть наводка на братьев.
Reddington disse que possui uma pista sobre os irmãos.
Реддингтон не отвечает.
- Não encontro o Reddington.
Не находишь совпадения в том, что они улизнули перед нашим приездом, а теперь Реддингтон не выходит на связь?
Não achas muita coincidência terem desaparecido quando lá chegámos e agora não conseguimos contactar o Reddington?
Реддингтон, пожалуйста, перезвони мне.
Reddington, preciso que me ligue, por favor.
Реддингтон не тот, кем кажется.
O Reddington não é quem tu pensas.
Это Реддингтон?
Foi o Reddington?
Скажите ему, что я Рэймонд Реддингтон.
Diga-lhe que sou o Raymond Reddington. 00 : 01 : 51,109 - - 00 : 01 : 53,821 DIVISÃO DE OPERAÇÕES ESPECIAIS DO FBI WASHINGTON D.C.
Рэймонд "РЭД" Реддингтон окончил Военно-морскую Академию.
Raymond "Red" Reddington frequentou a Academia Naval.
Затем, в 1990 Реддингтон уехал домой, чтобы провести Рождество с женой и дочерью.
Depois, em 1990, o Reddington vinha para casa para ver a mulher e a filha, no Natal.
Реддингтон верен только тому, кто больше платит.
A única lealdade do Reddington é para com quem oferecer mais.
Вы не находите странным, что Реддингтон сдался в тот день, когда вы начали работать судебным психологом?
Você acha estranho que o Reddington se tenha rendido no dia que você começou a trabalhar como analista de perfis?
Ты не так умна, как говорит Реддингтон.
Você não é tão inteligente quanto o Reddington acha.
Реддингтон!
Reddington!
Реддингтон послал вас?
O Reddington mandou-te?
Реддингтон предупредил вас перед тем как сдаться ФБР?
- antes de render-se ao FBI?
( Полиграф ) : Реймонд Реддингтон был знаком с ваши мужем?
Raymond Reddington conhece ou alguma vez esteve com o seu marido?
На самом деле, мы вообще не знаем, с кем Реддингтон может быть связан.
Na verdade, não sabemos a quem o Reddington está ligado.
Реддингтон был посредником в самых существенных международных криминальных операциях за последние 20 лет.
O Reddington foi agente de algumas actividades criminosas mais amplas dos últimos 20 anos.
Реддингтон преступник, и мы его посадим.
O Reddington é um criminoso. Vamos ficar com os louros de apanhá-lo.
Скажи что это сделал Реддингтон, а не...
Diz-me que foi o Reddington quem fez isto e não...
- Что дал вам Реддингтон?
- O que o Reddington lhe deu?
В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
O Reddington representa-se a si próprio em assuntos legais.
Это был Реддингтон.
Foi o Reddington.
Реддингтон настаивает на тебе.
O Reddington insiste que sejas tu.
Где, черт возьми, Реддингтон.
Onde diabo é que está o Reddington?
Реддингтон хочет тебя видеть. Одну.
O Reddington quer ver-te sozinho.
- Мистер Реддингтон не...
- O Sr. Reddington não está disp...
Я Реймонд Реддингтон.
Sou o Raymond Reddington.
Я Реймонд Реддингтон.
Lorca, sou o Raymond Reddington.
Тебя возмущает тот факт, что Реддингтон работает непосредственно со мной, а не с тобой.
Não lidas bem com o facto do Reddington querer trabalhar directamente comigo em vez de contigo.
Когда все это началось, и Реддингтон объявился и запросил работать с вами, я отнесся к этому с подозрением.
Quando isto tudo começou, quando o Reddington se rendeu e a solicitou, eu estava céptico, desconfiado. Mas vou ser honesto.
Реддингтон подкинул нам дело.
O Reddington trouxe-nos um caso.
Его зовут Раймонд Реддингтон.
O seu nome é Raymond Reddington.
- Реддингтон кого-то из них знает?
O Reddington consegue a identidade de um destes tipos?
Мы ошибались. Реддингтон был прав.
- Errámos, o Reddington tinha razão.
Реддингтон работает с нами, помогая ловить особо опасных преступников, и Натаниэль Вульф - один из них.
O Mr. Reddington trabalha connosco, ajudando a capturar alvos importantes, e Nathaniel Wolff é um deles. Tenho de encontrar Wolff.
Ты важный информатор ФБР, Реддингтон.
É um informante adjunto do FBI, Reddington.
Не надо, Реддингтон.
Não, Reddington.
И даже те жалкие крохи, которые Реддингтон в тебя сейчас вливает.
Incluindo essa pequena reserva que o Reddington está a dar-te.
Реддингтон был и остается разыскиваемым преступником.
O Reddington é, e sempre foi, um fugitivo por apanhar.
Ред Реддингтон ценит чью-то жизнь больше своей.
Red Reddington a dar mais valor à vida de outra pessoa em vez da sua?
Каждый раз, когда Реддингтон приходил в офис сюда поступал звонок, предназначавшийся, видимо, ему.
- Não sei. Sempre que o Reddington veio aos Correios, foi feita aqui uma chamada. - Presumo que tenha sido ele.
А Реддингтон знает. - Необязательно.
Há alguém que nos está a vigiar e não sabemos quem é.
Все просто, Гарольд, у него на прицеле не только Реддингтон, но и мы, а это означает, по крайней мере, для меня, что Реддингтон все еще ценный актив.
Que divulgou informação que conduziu ao rapto e tortura do Reddington. É muito simples, Harold. Quem está atrás do Reddington está atrás de nós.
С этого момента в "Черном списке" находится только Реймонд Реддингтон.
A unidade tem um novo objectivo : encontrá-lo. A partir deste momento, o único objectivo na Lista Negra é o Reddington.
Неужели, ты веришь, что Рэймонд Реддингтон не сможет исчезнуть за 60 секунд?
Não acredita que Raymond Reddington pode deixar de existir em 60 segundos?
Думаю, Вам надо знать, что Реддингтон связался с агентом Кин.
Acho que devia saber que o Reddington contactou a Agente Keen.
Мистер Реддингтон, у нас заказан столик.
Mr. Reddington, temos um jantar.
Я - Рэймонд Реддингтон.
O meu nome é Raymond Reddington.
Реддингтон.
O Reddington.