Рублей traduction Portugais
60 traduction parallèle
Кому вь назначаете эти 200 рублей?
Para quem pretende destinar estes 200 rublos?
- 1600 рублей.
- 1600 rublos.
- За это вы отдали 1600 рублей?
Pagaste 1600 rublos por isto?
Нефтедолларов, электродолларов, мультидолларов. Рейхсмарок, рин, рублей, фунтов и шекелей!
Petro dólares, electro dólares, multi-dólares, marcos alemães, ienes, rublos, libras e shekeles!
600 рублей вас устроит?
- 600 rublos são suficientes?
Рублей по 25, а?
25 cada um?
- Тогда 5 рублей. - Как?
Nesse caso terá que ser cinco rublos.
Ему выдали 5000 рублей и Большую квартиру с балконом. Он гуляет с местными девчонками. Это ясно.
dão-lhe 5 mil rublos, um apartamento espaçoso com varanda, apresentam-lhe mulheres de lá.
На 100 рублей.
100 rublos.
1000 рублей!
1.000 rublos, Passek!
10 рублей, друзья. Чистые и безопасные, на любой вкус.
É melhor duas.
И сразу бабушка отдаст Нам миллион рублей,
Calcula a recompensa que a avózinha vai pagar
Вот тебе 10 миллионов рублей, как обещано, и спасибо.
10 milhöes de rublos, como prometido, com a minha gratidão.
Документы, которые будут опубликованы в завтрашних газетах... подтверждают, что предатель Карпов... уже собирался украсть около 40 триллионов... наших драгоценных российских рублей... в бесцельной попытке скрыться.
Documentos que serão publicados nos jornais de hoje provam que o traidor Karpov preparava para roubar para cima de 40 triliões dos nossos preciosos Rublos num temerário plano para salvar a pele!
У меня способность к языкам. Но вскоре я обнаружил, что понятней всего язык долларов, динаров, драхм, рублей, рупий и фунтов, мать их, стерлингов.
Eu tinha um gosto por línguas mas cedo descobri que a melhor língua são os dólares, dinars drachmas, rublos, rupias, e "libras da porra esterlinas".
Плов 150 рублей.
O Plov custa 150 Rublos.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Que quando as coisas não estão bem, ajuda ter amigos.
Таким образом, они истратили кучу своих рублей, пытаясь, по существу, расшифровать белый шум.
Então, eles passavam a vida a tentar descodificar o ruído branco.
Меня в институте похвалили, дали премию в 50 рублей, и предложили заняться чем-то другим.
No trabalho, eles deram-me os parabéns... deram-me um bónus de 50 rublos e propuseram-me que trabalhasse num novo projecto.
И вот я принёс домой результат своей трёхлетней работы - 50 рублей.
Então fui para casa... com o resultado de três anos de trabalho : 50 rublos.
Там требование : 57 тысяч рублей, квартиру в элитном, должность главного инженера РЭУ, и самолёт до любой точки земли куда он укажет.
os 57 mil rublos por inteiro, um apartamento de luxo, um emprego como engenheiro chefe e um avião para qualquer lugar da terra que ele escolhesse.
А женщины взяли, так вот открыли сейф, взяли 800 рублей, одна сбегала за водкой, принесла, пол ящика, мороженое...
A mulher abre o cofre e tira 800 rublos. Uma delas vai comprar vodka, meia caixa, gelado.
У меня была пара рублей, так что я снял номер в гостинице.
Estou bem. Tinha uns rublos e arranjei um hotel
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
- Ser rico é ter amigos.
Ну что там, сто рублей - не деньги.
O que está a acontecer ai?
Если бы мужики имели деньги они бы не окружали себя, как мы лакеями по 10 рублей в месяц.
Se os camponeses tivessem dinheiro não se rodeavam, como nós de lacaios que custam 10 rublos por mês.
Смотри, он предложил 1 миллион рублей.
Vê, ofereceu 1 milhão de rublos.
Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.
Apesar de precisarmos de uns rublos para facilitar as coisas, se é que me entendem.
DBS стоит 170000 фунтов ( 7600000 рублей ).
O DBS custa £ 170 mil
DB9 стоит 125000 фунтов ( 5600000 рублей ).
O DB9 custa £ 125 mil
Новый Virage 1500000 фунтов ( 6700000 рублей ). Как видите, он посередине.
O novo Virage custa £ 150 mil Viu, no meio.
И я хочу заметить, что он стоит 16 тысяч фунтов ( ~ 715 тысяч рублей ), а твой сколько? 23 тысячи? ( ~ 1 млн. 29 тысяч рублей )
E devo salientar que custa £ 16 mil e o seu custa £ 23 mil ( R $ 58.125 )?
310 000 рублей.
£ 6,500 ( € 7,300 ).
Соус, за который, говорят, заплатили тысячу рублей, был ужасен.
Diz-se que o molho custou mil rublos e estava horrível.
Детектив Картер сказала, что они нашли чек на 275 долларов ( 8525 рублей ) на краткосрочную парковку в Международном Аэропорте Кеннеди
A Detective Carter disse que encontraram um recibo de $ 275 no Pushkov, por pouco tempo de estacionamento no aeroporto JFK.
2 миллиона рублей?
Dois milhões de rublos?
Постановлением определена также выкупная цена земельного участка и расположенных на нем здании, сооружении, построек в размере 639,540 рублей 27 копеек.
O Decreto determina que o valor de compra do terreno e das estructuras é de 639.540,27 rublos.
Из отчета оценщика следует, что рыночная стоимость названных обязательств составила 3,5 миллиона рублей.
O valor de mercado dessas responsabilidades é de 3.5 milhões de rublos.
Суд считает верным определение выкупной цены в размере 639,540 рублей 27 копеек, на основании оценки, произведенной администрацией.
O Tribunal confirma o valor de compra de 639.540,27 rublos como foi determinado pela avaliação da Administração da Cidade.
Возьмём мы на эти 639 тысяч рублей 27 копеек вот эту халупу рядом с Анжелой.
Nós vamos ter que comprar a porcaria daquele apartamento perto da Angela com aqueles 639.000 rublos e 27 kopecks.
- Сэнди, 20 тысяч рублей нелегко спрятать в тайнике.
Sandy, 20,000 rublos não é fácil esconder num ponto de remoção.
20000 рублей.
20,000 rublos.
Вы, американский гражданин, оставляете 20000 рублей в куске бетона... в центре Москвы.
Tu és cidadão americano a largar 20,000 rublos numa fissura de cimento... na baixa de Moscovo.
У нас нет шпионов за границей независимого государства.... Очевидно, что 20 000 рублей...
Nunca empregaríamos um espião dentro das vossas fronteiras... 20,000 rublos foi óbvio...
Это шестиметровый, три и три четверти тонный, $ 592,000 ( ~ 20 млн. рублей ) шестиколесный динозавр, но, как динозавр, он великолепен.
Isto é um dinossauro de seis metros, 3,7 toneladas, 450,000 € e seis rodas, mas como dinossauro, é magnífico.
Это пять рублей.
É uma moeda de cinco rublos.
Потому, что это стоит намного больше жизней и рублей, чем они готовы признать.
Porque está a custar muitas mais vidas... E rublos do que eles querem admitir.
Мы все еще шерстим его пожитки. Похоже он перевел 20 миллионов рублей из наличных в биткойны пару недель назад.
Parece que ele converteu 20 milhões de rublos, em bitcoin há uma semana.
Нам очень интересно, куда делись пятьсот миллионов рублей из фондов КГБ.
Sim, temos.
Табличку поменяли, покойничка в сухую могилу, родственники на поминки, бабушке пятьсот в карман, рублей естественно. И по технике :
Eles trocam as lápides.
Здесь пятьсот тысяч рублей.
Tem aqui os quinhentos mil rublos.