Рус traduction Portugais
1,053 traduction parallèle
Полковник Сайрус Мамсен, с сопровождением.
Coronel Cyrus Mumsen e acompanhante.
Старшего зовут Тайрус.
- O mais velho chama-se Tyrus.
" 5,000 долларов - Рус. 10,000 долларов
Russos - $ 5.000, Europeus - $ 10.000, Americanos - $ 25.000
Сайрус, какой ты милый.
É um amor, Cyrus.
Сайрус, ты в обед занят? Нет.
- Cyrus, vai almoçar a algum lado?
Сайрус Донован.
Este Cyrus Dorian.
Мужчине по имени Сайрус.
De um homem chamado Cyrus.
Вот этот Сайрус?
Este é o Cyrus?
Сайрус Дориан умер больше 40 лет назад.
Cyrus Dorian morreu há mais de 40 anos.
А Сайрус?
E o Cyrus?
Сайрус ужасно избил его,
O Cyrus espancou-o brutalmente.
Потому что знал, что сделал Сайрус.
Porque ele também sabia o que o Cyrus tinha feito.
Ладно, хорошо, этот парень, Сайрус.
- Tudo bem. O tal Cyrus...
- Та, которую Сайрус сжег, убив всех этих детей.
- A que o Cyrus incendiou.
Знаешь, что мне больше всего нравилось в Хёрсте, Сайрус?
Sabes do que gostei mais do meu tempo aqui no Hearst, Cyrus? Da educação de qualidade?
Ну, тогда это нормально, Сайрус.
Deve estar tudo bem.
— Вам помочь, Сайрус?
- Posso ajudar, Cyrus?
Я только что проверил его отпечатки пальцев. Его имя Сайрус Каннинг.
Chama-se Cyrus Canning.
Майли Сайрус будет выступать в среду вечером в "Спектруме"?
A Miley Cyrus vai cantar uma terceira noite no "The Spectrum"?
Сайрус был одним из адвокатов моей мамы со времен развода.
O Cyrus tem sido um dos advogados da minha mãe desde o divórcio.
Сайрус может появиться с минуты на минуту.
O Cyrus está a chegar.
Сайрус подумает, что мы средний класс.
O Cyrus vai pensar que somos da classe média.
Милая, познакомься - Сайрус Роуз.
Querida, vem conhecer o Cyrus Rose.
Сайрус.
O Cyrus.
Сайрус - это тот, кому я могу доверять.
O Cyrus é alguém em quem posso confiar.
Сайрус рассказал о вашем совместном ланче, он был очень тронут.
O Cyrus disse-me que almoçaram juntos, e ele ficou muito tocado.
Выяснилось, что Сайрус такой же, как папочка.
Acontece que o Cyrus é tal e qual o papá.
Вы, должно быть, Сайрус, друг Элеонор. Откуда вы знаете, кто я такая?
Deve ser o Cyrus, o namorado da Eleanor.
Мой приятель Сайрус позвонил мне вчера.
O meu amigo Cyrus ligou-me ontem.
Сайрус повел мою маму в "Джин Джорджес" на ужин.
O Cyrus levou a minha mãe a Jean-Georges para jantar.
Сайрус заказал столик на ужин в твоем любимом ресторане - "Таверне Гремерси".
O Cyrus fez reservas para o jantar no teu restaurante favorito, o Gramercy Tavern.
Нет никаких причин бояться смерти, потому что смерть это просто как, ну, как жизнь, только без всякого дерьма, типа бедности и фашизма, и Майли Сайрус.
Não há razão nenhuma para temer a morte, porque a morte gosta, tu sabes, da vida. Todos os males desaparecem. A pobreza, o fascismo e a Miley Cyrus.
"Дружище, сегодня ты платишь раз твоя фамилия Пей" ( плати - рус. ) ( игра слов I.M. Pei - I.M. Paying )
"Amigo, hoje, o teu nome é I.M. Paying." ( eu estou a pagar )
- И главная новость для всех фанов - Майли Сайрус приезжает в муниципальный центр Куахога. И всего на три ночи.
- E para todos os fãs, a tournée da Miley Cyrus está a chegar ao centro de recreios de Quahog apenas por três noites.
Не верится, что я сижу рядом с тобой Майли Сайрус.
Não acredito que estou aqui sentado contigo, Miley Cyrus.
Майли Сайрус - робот! Конечно
A Miley Cyrus é um andróide!
Это Майли Сайрус!
É a Miley Cyrus!
Мисс Сайрус, я прошу Вас прекратить это всё!
Menina Cyrus, peço-lhe para parar com o que está a fazer.
- Могу сделать тебе ром с колой, маргариту или белый рус...
Posso fazer-te uma com rum e Cola, uma margarita ou uma "White Russ..."
Это для фанатов молоденькой мисс Майли Сайрус, Я б зелёненький взял.
Para os fãs de Miley Cyrus, recomendo os verdes.
Да, но Майли Сайрус уже утвердили на роль Элизабет Шу.
Sim, mas a Miley Cyrus já está confirmada no papel da Elisabeth Shue.
Кто такой Сайрус?
Quem é o Syrus?
Кто такой Сайрус?
Quem é o Cyrus?
- Кто такой Сайрус?
- Quem é o Cyrus?
Ты всегда был грубияном, Сайрус.
Sempre foste um filho da mãe malcriado, Cyrus.
Какого чёрта ты делаешь, Сайрус?
O que raio estás a fazer, Cyrus?
- Они не подключат тебя, Сайрус!
- Eles não vão reconectar-te, Cyrus!
Блаженство - вот чем она контролировала нас, Сайрус.
Era através do êxtase que ela nos controlava, Cyrus.
Сайрус, надо поговорить.
Cyrus, temos de falar.
Спокойной ночи, Сайрус.
Boa noite, Cyrus.
Я, Сайрус, беру тебя, Элеонор, такую, какая ты есть. Я отдаю тебе мою любовь.
Dou-te o meu amor.