English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ С ] / Свитер

Свитер traduction Portugais

709 traduction parallèle
- Свяжешь мне свитер?
- Fazes-me um cachecol?
Под свитер ты не спрячешь того, чего у тебя нет, как я всегда говорю. Да.
Não te metas no que não consegues aguentar, é o que eu digo.
Ты потеряла свой новый свитер?
Perdeste a camisola nova?
У вашего мужа есть свитер?
O seu marido tem muitas camisolas?
У меня новый свитер.
Olha a minha camisola nova de flanela.
- Можно я возьму свитер?
- Posso pegar minha blusa?
- Свитер у тебя тёплый?
- Estás bem quentinho? - Estou, mãe.
Я одену свой свитер.
Vou buscar a minha camisola.
Я связала Нику свитер.
Hmm. Fiz essa camisola ao Nick.
- Поправляю твой свитер.
- A arranjar o teu casaco. Já está.
- У тебя новый свитер.
- Tens uma blusa nova.
Его свитер найден в Техасе.
O seu casaco é encontrado no Texas.
- И этот свитер тоже. - Нет.
- E também troco a camisola.
Я не знаю, кто он такой... У него обожженное лицо. Он носит жуткую шляпу... и засаленный свитер - красный, в зеленую полоску... а на правой руке у него длинные острые лезвия, как когти на пальцах.
Não sei quem ele é... mas ele está queimado e usa um chapéu esquisito... e uma camisola vermelha e verde, muito suja... e usa as navalhas, como unhas gigantes.
Ты не против, если я сниму свитер?
Importas-te que eu tire a camisola?
Я только сниму свитер.
Vou tirá-la...
Кожаная куртка, белая футболка, свитер.
Casaco de cabedal, camisola branca, camisola.
И воскресный свитер, об этом тоже говорила.
Para a camisola dos domingos.
Побереги этот свитер, тем более, я его починил для тебя.
Não estragues a camisola, agora que a tive de remendar.
На нём был синий свитер с капюшоном... на груди надпись "Гиганты".
Ele tinha uma camisola azul, com um capucho tinha escrito "Giants" na parte da frente.
И свитер. Тебе понадобится свитер.
Precisas de uma camisola de lã.
Какой свитер наденешь : синий или с ягнятами? Никакой. Они оба дурацкие.
- Acho isso tudo foleiro.
Заштопаю твой свитер.
Coso-te a camisola.
Я буду носить свитер.
Visto camisola interior.
Вчера на Вас был другой свитер!
Está a usar um casaco diferente de ontem.
Свитер что она связала, в чулане – он слишком велик.
Pergunte-lhe pela camisola que ela tricotou que é demasiado grande.
Свитер Лини надоумил меня оттянуть вниз мою кожу... и завязать там внизу ниткой.
A camisola da Leni inspirou-me a puxar a minha pele para baixo... e prendê-la com um fio.
В прошлом году я получил свитер с узором для малышей.
O ano passado foi uma camisola com um grande pássaro bordado.
- ћожет тебе одеть свитер.
Leva uma camisola.
– Где мой свитер?
- A minha camisola?
– Мой коричневый свитер.
- A minha camisola castanha!
– Какой свитер?
- Que camisola?
– Мой коричневый свитер!
- A castanha!
– У меня был коричневый свитер. – Вот, тебе нужен свитер?
Trouxe uma camisola castanha!
Нужен коричневый свитер?
Queres uma camisola castanha?
Будет тебе коричневый свитер.
Toma lá uma castanha!
– Это не мой, я не возьму твой свитер.
- Não é minha! Não posso levar a tua!
Темные волосы, свитер в полоску.
Cabelo preto, camisa riscada.
Однажды я оставил свитер в автобусе когда мне было 14.
Uma vez, deixei o blusão num autocarro, aos 14 anos.
"Не забудь в самолете свитер."
"Não percas o blusão de vista".
Тем не менее, думаю, ты всё же поймёшь, что для моей работы нужно чуть-чуть побольше, чем свитер в обтяжку и немного бойкости.
Contudo, acho que verás que o meu trabalho requer mais que uma camisola apertada e uma atitude animada.
Снимите свитер.
Tire a sua camisa.
Свитер?
Camisola?
Суровое мужественное лицо, шерстяной свитер, кудри сияющие на солнце, как золото.
Aspecto austero, a sweater justa nos ombros... caracóis que brilham ao sol como ouro!
Барт, я связала для тебя экстра-теплый свитер, чтобы носить в колодце.
Bart, querido fiz-te uma camisola extra quente, que podes usar enquanto estás ai em baixo no poço.
Может, свитер?
Que tal um casaco de malha.
- Джерри, где ты достал этот свитер?
Jerry, onde arranjaste essa camisola? O que é que julgas?
Нашла старый свитер.
Encontrei esta velha camisa.
Мне холодно, я возьму свитер.
- Estou com frio.
Вам не нравится свитер?
Brian, nem mesmo uma camisola?
Я дам тебе свитер.
Suaste tanto. - Espera, vou-te buscar um casaco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]