English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ С ] / Сезам

Сезам traduction Portugais

121 traduction parallèle
Сезам, откройся!
Abre-te, Sésamo!
Сезам. Откройся.
Abre-te, Sésamo.
Какое там было волшебное слово? "Сезам"?
Qual era aquela palavra mágica? "Shazam"?
А для нас поцелуй - это вроде ключа к замку. Типа говоришь "Сезам, откройся" и открывается пещера чудес.
Para nós, beijar é um começo como o comediante a que teem de assistir antes que os Pink Floyd actuem.
Ну, крикнул ты этот "Сезам" один раз.
E não é que não gostemos do comediante.
не забывайте про "Сезам"
Tragam de volta o comediante.
Сезам откройся!
Abre-te sésamo!
Сезам, откройся.
Abre-te Sésamo.
Сезам... откройся.
Abre-te Sésamo!
"Сезам откройся!"
Abre-te sésamo!
Сезам, откройся?
Abre-te, Sésamo?
По мне, так он похож на "Большую Птицу" из "Улицы Сезам"... сразу за мной, на W4106 FM.
parece-me o Poupas, a seguir na W4106 FM.
На эту штуку больше желающих, чем на куклы из "Улицы Сезам".
Há muitas pessoas a tentar deitar as mãos a esta coisa.
И я тогда решила написать в Улицу Сезам.
Pensei em escrever para a Rua Sésamo.
После того, что сделали Улица Сезам?
Depois do que a Rua Sésamo te fez?
В экстремальной парикмахерской из людей делают бисквитных монстров С "Улицы Сезам", причем их об этом не спрашивают.
Os cabeleireiros radicais, que transformam todos... em monstros, queiram ou não.
Ты когда-нибудь смотрела "Улицу Сезам"?
Bem, costumas ver a Rua Sésamo?
Сезам, откройся.
Abre-te Sesame.
Разве не очарователен, играется со своим телефоном с "Улицы Сезам."
Ele não é adorável a brincar com o telefone da Rua Sésamo?
Убийство. Жизнь на улице Сезам. Шоу содержит сцены для взрослых и рассказывает вам о букве "Х"
Este programa contem cenas chocantes e leva a letra "H".
Я вырос на Улице Сезам, я вырос на Джулии Чайлд.
Fui criado com a Rua Sésamo e com a Julia Child.
Однако Улица Сезам финансируется из денег налогоплательциков.
No entanto, a Rua Sésamo é subsidiada pelos contribuintes.
Это же сезам.
Sementes de sésamo.
- Жареный сезам для салата?
- Sementes de sésamo na salada?
Что они делают - Клеопатра и Сезам?
O que achas que estão a fazer a Cleópatra e o Sésamo?
Закрой свой сезам.
Fecha-te sésamo.
Сезам, отворись!
Abre-te sésamo!
Прогулка по улице Сезам даст Вам возможность вновь представить себя как первую леди, которая также работает доктором и обращает внимание на вопросы прессы про свою работу в клинике.
A Rua Sésamo dá-lhe a oportunidade de se apresentar como Primeira-dama e médica, e de falar sobre a clínica.
Интересно, Фоззи и мисс Пигги вообще-то не являются частью банды улицы Сезам.
Curiosamente, o Fozzie e a Miss Piggy não fazem parte do grupo da Rua Sésamo.
Есть целый новый мир улицы Сезам с тех пор, как мои девочки были маленькими.
A Rua Sésamo mudou muito desde que as minhas filhas eram pequenas.
И его поддержавают только те двое, мама и дочка, между сериями "Улицы Сезам".
O grupo de apoio dele tem dois anos, e gosta da Sesame Street.
— Это с "Улицы Сезам".
Sim. - Isso era na "Rua Sésamo".
Да, "Сезам".
O seu cofre é um autêntico buraco do tesouro. - Abre-te Sésamo. - Sim, é como isso.
Сезам, откройся.
Abre-te, Sésamo.
Телепрограммы еще обходились как-то без насилия, не какого кабельного "Улицы Сезам", "Спид Рейсер" "Пафи Стафф"...
Quando havia televisão que não era violenta, não tínhamos tv por cabo. Tínhamos a Rua Sésamo e Speed Racer, coisas inocentes, e mais nada. Era tudo uma fantasia total.
Как насчет крекеров "Сезам" к чаю?
E que tal algumas bolachas de sésamo para acompanhar?
Улица Сезам полетела к черту!
Agora temos Marretas que soam mal!
- Сезам.. У-ху!
Shazam!
Эти две куклы живут в одной квартире на улице Сезам.
Estes dois bonecos são companheiros no programa Rua Sésamo.
Сезам.
Shazzam.
Из-за "Улицы Сезам"?
Porque é o nome do sapo Caco.
- Черный парень из "Улицы Сезам"
- O tipo negro da "Rua Sésamo".
Снаружи послышалось : "Сезам, откройся!"
Então, veio o ruído de'Abre-te Sésamo'!
Даже в "Улице Сезам" как-то было...
Falam até na Vila Sésamo.
( Никки пароодирует "Улицу Сезам" ) - Я пришел тебя трахнуть.
Eu sou Harry o sapo.
( Голосом "Улицы Сезам" ) Прости.
Peço desculpa.
Мне следовало вышвырнуть тебя из этой переговорной, чтобы ты предлагала товары для Улицы Сезам.
Devia mandar-te pela janela por oferecer isto, mas... Infelizmente
Улица Сезам.
Rua Sésamo.
Ну, тех, которые из "Улицы Сезам".
- Sabes, da Rua Sésamo.
Улица Сезам.
Bem-vindos à Rua Sésamo.
Улица Сезам, Берт и Эрни.
A Rua Sésamo, o Bert e o Ernie, o Snuffelupagus. Dão cabo de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]