Семеро traduction Portugais
236 traduction parallèle
Тут, в Эскудеро, их семеро, а там - 700 человек.
Existem 7 aqui em Escudero, 700 aí em cima.
Семеро.
Sete deles.
И нас теперь семеро.
Finalmente somos sete.
Семеро из них.
Sete.
У меня их семеро.
Tenho sete.
Похоже, у него дома жена и семеро по лавкам.
"Quando era solteira"
Семеро детишек один за другим, я все еще кормлю последнего.
Carmine, deves falar tu, que és homem.
Да, но семеро...
mas sete!
Старшина и еще двое погибли, семеро раненых.
A minha assistente e dois outros mortos, sete feridos.
Надеюсь, вы не будете отрицать тот факт, что в ночь с 14-го на 15-е апреля наша военная база... стала ареной пьяной оргии, в которой приняли участие семеро штатских женщин.
Presumo que não nega a sua responsabilidade pelo facto de que na noite de 14 para 15 de Abril, uma base militar do Exército americano foi palco de uma festa de bêbados em que sete mulheres civis participaram activamente.
Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки-312... Злобный космический вихрь... Горькое напоминание о том, что семеро наших сослуживцев все еще вне досягаемости.
O fenómeno electromagnético conhecido por Murasaki 312 rodopia qual praga furiosa no espaço, recordando que sete dos nossos colegas continuam desaparecidos.
Семеро женщин зарезаны.
Sete mulheres apunhaladas até à morte.
- Семеро жителей деревни были убиты.
Mataram sete aldeões.
Семеро чуть не умерли из-за этого "ценнейшего лекарства".
Sete pessoas estão meias mortas por causa disto.
Нас семеро, а у тебя только шесть пуль в пистолете.
Nós somos 7 e tu só tens 6 balas...
Семеро из них с двойными желтками.
Há sete com duas gemas!
Погиб старшина и еще двое, семеро раненых.
O meu ajudante e outros 2 mortos, 7 feridos.
Я видел, как полегло шестеро или семеро.
Vi seis ou sete serem abatidos.
Он злился на то, что все семеро из нас жили в таком крошечном доме.
Porque vivíamos sete pessoas numa casa minúscula.
Семеро погибли до того, как Малник направил ружье на себя и прострелил себе дырку в голове.
Sete pessoas morreram antes que Malnick voltasse a arma contra ele e disparasse um tiro na cabeça.
Семеро подсудимых на задней скамье обвиняются в хранении взрывчатых веществ. Обвинение в убийстве им не предъявлено.
Os sete acusados da fila atrás... são acusados de posse de explosivos, e não de assassinato.
Держите меня семеро!
Alguém me segure.
Семеро.
Sete.
У меня жена и семеро детей.
Tenho mulher e sete filhos.
- У меня семеро детей.
- Tenho sete miúdos.
Еще семеро серьёзно пострадали.
Há sete feridos graves.
Уверен, Вам хорошо известно, что семеро из девяти судей Верховного Суда являются рабовладельцами из Южных штатов.
"Como deve saber, 7 dos 9 juizes do Supremo Tribunal são sulistas e donos de escravos."
у моих сестёр уже семеро детей.
As minhas irmãs têm, ao todo, sete filhos.
Их было семеро. Шестерых я убил.
Havia sete demónios e eu matei seis.
Ну, семеро нас соскучились по тебе.
Nós os sete sentimos a tua falta.
- Кто семеро?
- Que sete?
Но точно знаю что лавину пережили семеро а спустились оттуда пятеро.
só sei que sete de nós sobrevivemos à avalanche e só cinco é que foram salvos.
ЕБИТЕ МЕНЯ СЕМЕРО!
Vais ter uma miúda da Europa Oriental nua na tua casa e não vais fazer nada? Foda-se!
Это были те самые, пропавшие семеро детей.
Eram as sete desaparecidas.
У твоих родителей семеро детей. Они даже не заметят, что тебя нет.
Nós não estamos todos em sarilhos aqui.
Там семеро из его детей растут внутри меня.
Há sete crianças dele a crescer dentro de mim.
У меня семеро детей.
Até tive sete filhos.
Лео, почему семеро из нас?
Leo, porquê nós os sete?
Семеро отправлены в концлагерь, и целую вереницу Джо увёл.
Sete já estão sob prisão e ainda vem aí uma data deles.
- Ты же сказал, их было семеро.
Pensei teres dito que eram sete.
Нас было семеро, да.
Nós éramos sete, sim.
- Семеро из них. На полугодовом экзамене по математике.
- Sete deles, no exame de Matemática.
Семь демократов, семеро республиканцев и президент, который не имеет права голосовать.
Sete democratas, sete republicanos e o Presidente, que não tem voto.
Семеро Наруто?
Existem sete Narutos...?
У Чака и Веры семеро детей, и они ненавидят друг друга.
O Chuck e a Vera têm sete filhos e detestam-se um ao outro.
Где-то далеко отсюда живут семеро братьев.
longe daqui... vivem sete irmãos.
У меня семеро.
E por lá ficou.
Все семеро?
!
- Они же там только с книгами работают! - Погибли семеро из восьми.
Mas eram só uns intelectuais!
У нас семеро детей.
É que...
- Но вас семеро против 200?
Estarão em segurança. - Vocês são sete contra duzentos.