English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ С ] / Сэми

Сэми traduction Portugais

44 traduction parallèle
- Этот чертов Сэми забыл оставить ключи, детишки инвалиды будут очень расстроены
Não. Oh, bem. Muitas crianças deficientes vão ficar desiludidas.
Я немного тороплюсь Джулиус, помнишь я говорил о Сэми
- A sério? Ouve, Julius, estou com pressa.
- Это машина Сэми.
- Sammy. Conheces o Sammy.
И под лучшей половиной, конечно, я имею ввиду того, кто выбил Сэми Сосу на трех подачах, и разговаривает намного меньше.
Aquela metade que eliminou o Sammy Sosa com três lançamentos e fala muito menos.
Как у тебя получается так укладывать волосы, Сэми?
Como consegue que o seu cabelo fique assim, Sammy?
Правда, Сэми, мы просто очень переживаем, вот и всё.
- É verdade, Sammy. Estamos é a tremer como varas verdes com tanto nervosismo.
Тебе нечего стыдиться, Сэми, мы просто хотим тебе помочь.
- Não tens que estar envergonhada por nada, Sammy. Só te queremos ajudar.
Сэми?
Sammy.
Это правда что однажды ночью пел Сэми Дэвис, и единственное почему ему позволили сойти со сцены было то что он забрал всю толпу на завтрак?
Não houve uma noite que quando o Sammy Davis cantou, e só o deixariam descer do palco se levasse o público todo para o pequeno-almoço?
Сэми, лагеря для богатеньких.
Os meninos ricos vão aos acampamentos, Sammy.
Сэми Брайант, Гил Пуэнте.
Sammy Bryant, Gil Puente.
Я знаю, Сэми звонил.
- Eu sei, o Sammy ligou.
- Сэми!
- Sammy!
Мы с Сэми соорудили ящик для распиливания женщин.
O Sam e eu construímos uma serra para cortar ao meio.
- Молодец, Сэми. - Ура.
Muito bem!
- Видал, Сэми? - Ага.
- Estás a vê-los, Sammy?
СЭМИ ГЭЙЛ Лучше вахтером сидеть или овец пасти, чем работать в школе. ЛЮСИ ЛЬЮ
Podia receber talões na portagem, podia ser pastor, qualquer coisa menos ser professora.
Сэми... имя?
Sami... Um nome?
Я просто позвоню Сэми мы всё разъясним.
Vou ligar a Sam e esclarecer tudo.
Сэми!
Sammy!
Сэми, Джамаль.... _
Sami, Jamel... Como é que estão?
Сэми, Радмила.
Sami, Radmila.
Мы должны пойти с Сэми и Радмилой в аэропорт.
Devíamos ir com o Sami e a Radmilla, para o aeroporto.
Он убил Сэми и Радмилу.
Matou o Sami e a Radmilla.
Там есть мальчишка, Сэми, он помогает мне грузить товар.
Há lá um rapaz, o Sami... ajuda-me a carregar a mercadoria.
Этот мальчишка, Сэми, где он её взял?
Esse rapaz, o Sami... Onde é que ele a arranjou?
Сэми... ты помнишь эту куртку?
Sami... Lembras-te desta jaqueta?
Если информация Сэми верна, мы найдём старшину Чейза в бункере где-нибудь на юго-востоке этой деревни.
Se a informação do Sami é boa, vamos encontrar o Suboficial Chase, num bunker, nalgum lugar, no quadrante sudeste, daquela aldeia.
Сэми ошибся.
O Sami estava enganado.
Сэми его очень любит.
O Sami adora sumo.
Хочешь сока, Сэми?
Queres um pouco de sumo, Sami?
( ЖЕН ) Сэми?
Sammy?
У моего друга Сэми есть котенок.
A minha amiga Sammy tem um.
Слушай, СЭми.
Muito bem, Semi.
Знаешь, я с Сэми, мы были еще мелкими, тянули ручки к этим автоматам, чтобы достать фишки, которые из них выпадали.
Sabes, eu e o Semi, quando tínhamos mãos suficientemente pequenas, costumávamos mexer nestas máquinas, apanhar as fichas que ficavam presas na rampa.
это была идея Сэми.
Isso foi ideia do Semi.
Сэми?
Semi?
Сэми был прав.
Semi estava certo.
Сэми и я занимались готовкой, еще с нами были четверо официантов.
Eu e o Sami preparámos a comida, e quatro funcionários serviram os aperitivos.
- Держи, Сэми.
- Aqui está, Sammy.
Привет, Сэми.
Oi, Sami.
СЭми.
Semi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]