Томи traduction Portugais
99 traduction parallèle
Иди на юг, вдоль моря ищи деревню Томи.
A sul, ao longo da costa, encontras Tomi.
Сержант, где деревня Томи?
- Sargento, sabe onde fica a aldeia Tomi?
Давай, не томи меня.
Vá lá. Fala.
Ну же, не томи.
Não me mantenhas em suspense.
Томи!
Tommy. Foda-se!
Не томи, крошка!
Espera aí, querida!
- Это Томи.
- Fala o Tommy.
Не томи, кого из нас ты выбираешь?
Qual de nós vais escolher?
Не томи...
- Continua.
Ну, Бри, давай, не томи!
Vá lá, Bree, conta as fofocas!
- Говори не томи, добрый человек.
Por favor diga-me, meu bom homem.
Томи, тебе не все равно?
Diz-me, porque te importas?
- Сэм, ты знаешь закусочную Томи, На набережной.
Sam, conheces o Cachorro-Quente Americano do Toni's, na marginal?
Сэтэрфилд против Кинкейда. С Томи Кинкеидом.
Satterfield versus Kincaid.
Человек, у которого вы брали интервью, Томи Кинкеит, выдаёт себя за Боба Сэтэрфилда уже многие годы.
O homem que tem entrevistado, Tommy Kincaid, vem se passando por Bob Satterfield há anos.
Он видел плёнку, чемпион. Ты - Томи Кинкеит.
Você é o Tommy Kincaid.
Что ж, Томи, я бы очень хотел, чтобы ты рассказал мне об этом раньше.
Bem, Tommy, gostava que tivesse dito tudo isto antes.
Томи Кинкэит, обладатель золотых перчаток калифорнии!
Sou o Tommy Kincaid. Campeão das Luvas de Ouro da Califórnia. Deus!
- К нам гости, Томи!
Aí vem ele, Tommy.
- Шевелись, Томи! Нам ещё переться до стоянки!
Mas, Tommy, foi aquela doméstica na Trinta e Seis.
- Это было давно, Томи!
Isso foi há muito tempo, Tommy.
- Я хочу вернуть напарника, Томи!
Queria apenas o meu parceiro de volta, Tommy.
Томи, Томи.
Meu Deus! Tom. Tommy, Tommy.
Просто откинься в кресле, расслабься и наслаждайся чудной музыкой оркестра белых музыкантов Томи Дорси.
Encosta-te e relaxa ao som das melodias suaves da Orquestra Toda-Branca do Tommy Dorsey.
Мой Томи?
O meu Tommy.
Кто такой Томи?
Quem é o Tommy?
- Томи, что не так?
- Meu Deus. - Tommy, o que foi?
Давай, не томи.
Vamos, procura.
- Давай, не томи!
- Não me faças isso.
Томи и Миро Николик.
Tomi e Miro Nikolic.
- Не томи.
Ouviste bem.
Привет! Я Томи. А ты?
Olá, eu sou o Tommy.
Томи, алло?
Tommy, estou?
Томи?
Tommy?
- Я пришла повидаться с Томи.
- Estou à procura do Tommy.
Привет, Томи.
Olá, Tommy.
Пока, Томи, увидимся.
Até mais.
Иди и помоги мне, Томи.
Vem ajudar-me, Tommy.
Наш дом теперь здесь, Томи.
Nossa casa agora é aqui, Tommy.
Фургон, Томи, он ехал очень быстро.
Uma carrinha, Tommy, que ia com muita velocidade.
Идем, Томи, пора спать.
Vamos, Tommy, está na hora de ires dormir.
Деревня Томи.
Tomi.
- В деревню Томи.
Para a aldeia Tomi.
В деревню Томи?
Aldeia Tomi?
Это было В чулане. Томи сказал, Джонотан хочет увить ими свадебный кортэж. Что это?
Estava no armário do corredor.
Привет, Томи!
- Ei, Tommy.
что произошло с Томи Кинкэдом.
Erik.
А у нас мог быть ребёнок! Томи, ребёнок!
Ela ia ter um filho comigo.
- Моего ребёнка, Томи!
Ela ia ter o nosso filho!
Ну, давай, не томи!
Então, dá-me qualquer coisa.
Я Роус, это Томи.
Eu sou Rose, e este é o Tommy.