Учтен traduction Portugais
14 traduction parallèle
Ваш подход будет учтен, мистер Риверс.
A sua atitude foi registada, Sr. Rivers.
Каждый цент был учтен и с процентами.
Cada centavo foi devolvido com juros.
Думаю, поскольку время на P3W-451 течет намного медленнее по сравнению с Землей,... мы наблюдаем парадокс, который не учтен во Вратах.
Como o tempo está a passar mais devagar no P3W-451 relativamente à Terra, estamos a viver um paradoxo para o qual o Stargate nunca foi concebido.
я думаю я чуствовал немного ревности потому что... Ты имеешь подругу теперь, или что то в этом роде... и я чувствовал себя подобно, я был не учтен.
Acho que fiquei um pouco ciumento porque voce tem uma namorada, agora, ou isso... e senti-me como que afatado para o lado.
Учтен каждый входящий звонок. Верно.
Todas as chamadas recebidas estavam listadas.
Ни один из ваших результатов, не будет учтен.
Nenhum dos vossos resultados irá sobreviver.
Разлом как минимум семи миллиметров который не был учтен.
Há uma lacuna de pelo menos sete milímetros que estão desaparecidos.
Но он не весь учтен в отчетности.
Mas não está tudo contabilizado nos seus relatórios.
- Ваш совет будет учтен.
O seu conselho foi registado.
Итак, все его работники, каждый, кто работал на него, учтен?
Todos os empregados da propriedade dele e quem trabalha para ele já se explicaram?
И здесь учтен весь откормленный, неклейменный скот... й... которыи перегоняли за реку в его стадо.
o gado gordo que atravessou o rio e foi para a manada dele.
В этом плане не учтён Джон Коннор. Я не предвидел его появления.
Mas a nossa estratégia não incluía o John Connor.
Из шести оставшихся только один до сих пор не учтён после взрыва - официант.
Só um ainda não foi contabilizado depois da explosão, um empregado.
Кто из четырёх парней банды придёт первым, его рассказ будет учтён.
O primeiro dos quatro tipos que se chegar à frente em primeiro, é essa a história que vai ficar gravada na pedra.