English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ф ] / Файф

Файф traduction Portugais

58 traduction parallèle
- Нет, кузен, яв Файф,
- Não, primo, regresso a Fife.
Я Файф себе воэьмму и эахвачу Макдуфа эамок
Surpreenderei o castelo de Macduff. Tomarei Fife.
А вот Томми Файф-Тон выйдет только на свои похороны.
Mas o Tommy Five-Tone só sairá para ir ao próprio funeral.
Не знаю. Сколько раз Барни Файф... находил трупы, которые таковыми не являлись?
Esses guardas acham... muitos mortos que não estão mortos.
- Файф?
- Barney Fife?
Файф, вам нравится?
Pífaro, tu aprovas?
Файф, прими меры, чтобы эта расцветающая любовь... живо засохла на корню.
Pífaro, cuida para que este amor que está florescendo, apodreça na videira.
- Файф.
Pífaro.
До свидания, Файф.
Adeus, Pífaro.
Когда ты подотрешь сопли и сантименты, Файф, не забудь порекомендовать мне того, кто заменит тебя на соло.
Quando acabares com a adulação, Pífaro, talvez possas recomendar alguém para tocar o teu solo.
А ведь ты мог бы присоединиться ко мне, Файф, но, как я вижу, мой триумф должен быть исполнен соло.
Podias ter se juntado a mim, Pífaro. Mas eu vou ver o meu triunfo, num ato solo.
У нас на хвосте Барни Файф. Беру его на себя.
Bestial, porra, temos o Barney Fife atrás de nós.
Мистер Уолтер Файф в вашем кабинете.
Está um Mr. Walter Fife no seu gabinete.
Мистер Файф зашёл в наш кабинет в поисках вас.
Fife veio ao nosso gabinete quando não o encontrou.
Это Уолтер Файф.
- Este é Walter Fife.
Вы верите в эволюцию, мистер Файф?
Acredita na evolução, Mr.
И вам также известно, мистер Файф, что Верховный суд запретил преподавание креационизма.
E também sabe, Mr. Fife, que o Supremo Tribunal proibiu o ensino do criacionismo?
Удачи, мистер Файф.
Boa sorte, Mr. Fife.
В смысле, спрос на магазин роллерблэйд куда меньше чем на Биг Файф и Спорт Шале но мои разработки перевернут роликовую индустрию.
A Rollerblade não pode competir com as grandes lojas de artigos de desporto. Mas os meus projectos vão revolucionar a indústria.
- Файф.
- Fife.
Для помощи ФБР в расследовании, мы проведем обыск шкафчиков всех учеников из класса журналистики мисс Файф.
Num esforço de cooperação com a investigação do FBI, vamos revistar os cacifos de todos os alunos de jornalismo da Mna. Fife.
Но если Даниэль не нанимала Файф пройти тест, то кто это сделал?
Mas se ela não contratou a Fife para se fazer passar por ela, então quem foi?
Я создала ящик электронной почты на имя Даниэль, и снова связалась с мисс Файф.
Criei uma conta de e-mail em nome dela e voltei a contactar a Mna. Fife.
Тогда что делает фото мисс Файф в твоих документах?
Então, o que estava a fotografia da Mna. Fife a fazer na tua identificação de estudante?
Что ж, давай как тебе "Кафе Файф"?
Tudo bem. Que tal o Café Five?
Файф.
Fife.
Файф влюблен в меня.
O Fife está apaixonado por mim.
Нет, Файф знакомил нас с последними результатами влияния антибиотиков на БАС ( боковой амиотрофический склероз ).
O Fife está a pôr-nos a par da sua experimentação do antibiótico para a ELA.
Ну я летаю туда и обратно, чтобы проведать Уильяма, Файф увольняется, и твоя внучка не большой любитель спать по ночам, так что...
Ando numa correria para ver o William, o Fife despediu-se e o teu neto não gosta de dormir à noite, portanto...
Файф!
O Fife.
Файф говорит, что влюблён в меня.
O Fife diz que está apaixonado por mim.
Барни Файф и его команда скорее всего, небрежно отнеслись к месту преступления и уничтожили любые следы, которые могли быть.
O Barney Fife e sua equipe provavelmente contaminaram toda a cena do crime e qualquer evidência que possa ter existido aqui.
Это и есть те самые файф-севен, о которых ты говорил?
Esta é a 5.7 que tanto falaste?
Опасен Тан Файф.
Cautela com o barão de Fife.
- Опасен Тан Файф.
- Cautela com o barão de Fife.
Файф!
Pífaro!
Файф!
Adeus...
- Файф?
Pífaro?
- Разве ты не понимаешь, Файф?
Não vês, Pífaro?
- Ты вторая скрипка, Файф, и навсегда останешься на втором плане.
E é o que vais sempre ser!
Он говорил, у менеджера в кабинете есть сейф. "Паф-паф" сейф! - Да, да, да... - Нет, нет никакого сейфа.
tal como o gerente guardar uma boa maquia no escritório.
- Нет, он врет! - Никакого сейфа нет! - Я слышал, этот сейф есть!
Ouvi-o falar disso uma vez, há um cofre powwow, sim.
- Ф-117 Стил Файтер, верно? - Да.
- Um F-117 é um Stealth Fighter?
Штурмовик Ф-117 ВВС США Найт Хоук Стил Файтер, вылетевший на обычное патрулирование с авиабазы Аль Джабар в Кувейте, в южной закрытой для полетов зоне в Ираке.
Um F-117 Nighthawk Stealth americano que saiu da Base de Al Jabar no Kuwait foi abatido na zona restrita do Iraque.
Может, им в кайф, но много ли кайфа стоит ждать от таких контактов?
Talvez isto se reduza a prazer. Mas eles têm muito prazer com todas essas fodas?
Когда ты подкинула идею с сейфом, Арчи и Грег перерыли файлы Джейсона на предмет слова "сейф".
Quando deste a ideia que poderia haver um cofre envolvido, metemos o Archie e o Greg à do termo procura nos ficheiros do Jason.
- Это Файф.
É o Fife.
Файф, понятно?
É o Fife, está bem?
Файф?
O Fife?
Длина шлейфа достигает почти 5 метров, это самый длинный в мире шлейф.
A cauda tem cinco metros. É a mais longa do mundo.
Единственный способ получить доступ к файлу "Исход" - это вернуться в будущее. Это не должно было покидить сейф.
Isto nunca devia ter saído do cofre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]