Фанни traduction Portugais
160 traduction parallèle
Тетушка Фанни разродилась 8-фунтовым мальчиком.
A tia Fanny teve um rapaz com 8 libras.
Вы все приглашены на свадьбу 8-фунтового мальчика тетушки Фанни. Ура!
Vocês estão todos convidados para o casamento do filho da tia Fanny.
$ 25 за мисс Фанни Элсинг!
Vinte e cinco dólares pela Menina Fanny Elsing.
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином.
Eu disse-lhe que a Fanny Elsing disse ao Dr. Meade que o Cap. Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin?
- Фанни.
- Fanny. - Prazer.
Фанни, будь добра, спустись вниз.
Por favor, senta-te um momento.
Фанни, ты выбиваешься из ритма.
Fanny, estás completamente fora do tom.
Когда давали бал для Джулии, мне разрешили побыть внизу один час, я сидела в уголке с тётей Фанни, и она мне сказала :
Quando a Julia foi debutante, autorizaram-me a ficar sentada a um canto por uma hora, com a tia Fanny e ela disse-me :
Фанни и Александр хотят бутерброд с патокой?
Fanny e Alexander, não querem um pedaço de torta?
Если Фанни хочет, она может полизать конверт, чтобы запечатать.
Fanny, podes lamber o envelope?
Иди сюда, Фанни.
Venha, Fanny.
Александр, Фанни!
Ai vêm eles.
- Перестань, Фанни. Привидений не бывает.
- Talvez haja fantasmas.
Привет от Фанни ".
Lembranças de Fanny. "
Я пришла в эту семью ещё до рождения Фанни.
São meus filhos também.
Хорошо, Юстина. Фанни! Ты слышала этот рассказ?
- Fanny, ouviu-o contar isto?
Спокойной ночи, Фанни.
Boa-noite, Fanny.
Фанни Эубэнкс из Омахи.
Fanny Eubanks de Omaha.
Фанни борцы за свободу благодарят Вас.
Fanny... os lutadores pela liberdade estão agradecidos.
Фанни Эубэнкс.
- Fanny Eubanks.
Фанни Эубэнкс, из Омахи?
Fanny Eubanks, de Omaha?
Ой, леди Фанни из Омахи.
Ah, lady Fanny, de Omaha!
Он называл меня леди Фанни?
Ele chamou-me lady Fanny?
Да. Леди Фанни из Омахи.
Sim, lady Fanny, de Omaha.
- Леди Фанни из Омахи.
- Lady Fanny, de Omaha!
А я могу позвонить леди Фанни из Омахи.
E eu posso sempre ligar para a lady Fanny, de Omaha.
И я рад за тебя и Фанни.
Fico feliz por ti e pela Fanny.
- Скоро приедут Джон и Фанни.
- O John e a Fanny näo tardam ai.
Спускайся вниз, скоро приедут Джон и Фанни.
Desce. O John e a Fanny estäo a chegar.
- Фанни нужен ключ к серебру.
- A Fanny quer a chave das pratas.
- Зачем он Фанни?
- Para que a quer ela?
- Она-то может не общаться с Фанни.
- Ao menos pode fugir da Fanny.
Вы помолвлены с Робертом, братом Фанни?
Tem um compromisso com o irmäo de Fanny, o Robert?
Джон и Фанни в городе.
John e Fanny estäo em Londres.
Вам нравится гостить у Джона и Фанни?
Está a gostar de estar com o John e a Fanny?
Как поживаешь, Фанни?
Como tem passado, Fanny?
Так и надо, Фанни.
- Isso mesmo, Fanny.
- Где Фанни Феррейра?
- Fanny Ferreira?
Отец Серти обменял Фанни на Джудит?
O pai do Sertys trocou a Fanny pela Judith?
Чтобы мы не узнали, что они сделали с Фанни.
lmpedir-nos de saber o que eles fizeram á Fanny.
Что он мог сделать с Фанни?
Que é que ele podia fazer á Fanny?
Он сидел с Фанни в библиотеке.
Sentava-se com a Fanny na biblioteca.
Папарацци, это не Фанни?
Paparazzo, não é a Fanny?
Фанни.
- E tu és lindíssima.
Тётя Фанни Роскоммон хочет, чтобы я жила у неё.
Tem havido muitas sugestões.
Фанни.
Fanny!
Фанни, проснись! Слышишь?
Fanny, acorda!
Подойди сюда, Фанни, я тебе кое-что покажу.
Fanny, vem ver.
Доброе утро, Фанни.
Bom dia, Fanny.
С матерью Фанни?
A mäe de Fanny?
Я должен сделать кое-что для Фанни. Это срочно.
Tenho um recado urgente para a Fanny.