Фиби traduction Portugais
1,379 traduction parallèle
Знаешь, Фиби, если ты посидишь здесь подольше, то будешь сидеть уже в нашей квартире.
Sabes Pheebs, se ficares aí algum tempo, estarás no nosso apartamento.
На моем сэндвиче Фиби!
Há uma Phoebe na minha sanduíche!
Ну, Фиби, и где ты будешь звонить в колокольчик?
Então, Pheebs, onde é que vais tocar a campainha?
Да, Фиби, но это все, что у меня есть, хорошо?
Sim, Phoebe. Mas não tenho mais nada, está bem?
Я собираюсь снова стать Уличной Фиби.
Vou voltar a ser a Phoebe da rua.
Уличная Фиби не стала бы дружить с вами, ребята.
A Phoebe da rua não seria vossa amiga.
Фиби, мы стали получать жалобы.
Phoebe, estamos a receber queixas.
Фиби производит людей.
A Phoebe anda a fazer pessoas.
Фиби.
A Phoebe.
Плюс ко всему, кто-то же должен остаться здесь с Фиби.
Além disso, alguém tem de ficar com a Phoebe.
Я предполагала, что первой будет Фиби.
Só que eu sempre assumi que seria a Phoebe a sair.
Самая популярная в теннисе Фиби это другая Фиби и если вы выиграете, то можете шлёпнуть протвника со словами :
" A jogada de Phoebe mais famosa no ténis, chama-se a jogada à Phoebe. Se ganhar, dê uma palmada na Phoebe do oponente e diga :'Olá, Phoebe!
- Фиби, его надо поднять и направить. - А-а...
Tens de o levantar e apontar.
В этой жизни, Фиби
Nesta vida, Phoebe.
Фиби? Так, ты тяни.
Tu puxas.
Фиби хочет узнать, что это у вас за вечеринка такая, куда нас не приглашают?
Por que vão dar uma festa e não nos convidam?
У Фиби детские смотрины.
A festa de bebé da Phoebe.
Фиби будет одевать их с удовольствием.
A Phoebe vai adorar vestir-lhes isto.
Только Фиби не будет той, кто будет их одевать.
Só que não será ela a vesti-los.
Вот твой чай, Фиби.
Aqui tens o teu chá, Phoebe.
Ты просто будешь их клёвой тётей Фиби.
Serás a tia fixe.
Клёвая тётя Фиби.
A tia fixe.
Это Фиби в разрезанных на части трупах животных пойманных в железные капканы в холодной России.
Eis a Phoebe das armadilhas de aço da Rússia invernosa.
Даже не могу вспомнить как выглядит Фиби!
Já nem me lembro da cara da Phoebe!
- Я Фиби Буфе, одна из лучших друзей Росса.
- Phoebe, uma das amigas do Ross.
Алло, Уэлфем Интериорс. Миссис Уэлфем? Это Фиби опять.
lnteriores Waltham.
Это Фиби опять.
É a Phoebe.
Джоуи, это Фиби.
É a Phoebe.
Это Фиби!
É a Phoebe!
Фиби.
Phoebe.
Просто не понимаю, почему Фиби никогда не рассказывала о нём.
Só não entendo porque a Phoebe nunca me falou sobre este tipo.
Жаль, что ты там не была, Фиби.
Gostava que tu pudesses ter ido, Phoebe.
Нет, Фиби.
Não, Phoebe.
Пожалуйста, Фиби.
Por favor, Phoebe.
- Фиби, я не могу рисковать репутацией аукционного дома. Нужно всё проверить.
- Phoebe, eu não posso pôr em risco a reputação desta casa de leilões em algo como isto sem verificar primeiro.
Спасибо большое, Фиби.
Obrigado por fazeres isto, Phoebe.
Фиби, это Палмер.
Phoebe, este é o Palmer.
Сестра Фиби работает на аукционе.
A irmã da Phoebe trabalha numa casa de leilões.
Бывший Фиби заваливается ко мне и просит что-то для него продать.
O ex da Phoebe aparece na cidade e quer que eu venda uma coisa para ele.
Ты слишком сильно беспокоишься о Фиби.
Tu preocupaste demais com a Phoebe.
Знаешь, Фиби, ты так и не рассказала, чем занимаешься.
Sabes, Phoebe, não disseste muita coisa sobre o que tens feito.
- Вы, наверно, Прю. Сестра Фиби.
- Deves ser a Prue, a irmã da Phoebe.
- Фиби, мы жили вместе.
- Phoebe, nós vivemos juntos.
- Где Фиби?
- Onde está a Phoebe?
Фиби, надо поговорить.
Phoebe, precisamos de falar.
Фиби, прости.
Phoebe, desculpa.
Клэй не покупал её на рынке, Фиби.
O Clay não comprou aquilo num mercado público, Phoebe.
Фиби, он солгал тебе.
Phoebe, ele mentiu-te.
Фиби сказала, что ты хочешь поговорить о каком-то пути куда-то.
Desculpa interromper, mas a Phoebe disse que querias falar de uma viagem?
Привет Фиби!
'"
Это Фиби Буфе.
Daqui fala Phoebe Buffay.