Филомена traduction Portugais
45 traduction parallèle
- Привет, Нед! - Я сегодня один, Филомена.
- Sou só eu hoje, FiIomena.
И наконец, Филомена. Она стюардесса.
"E, enfim, Philomène, a aeromoça."
Филомена любит, когда его миска с водой ездит по кафелю.
Philomène gosta... " " do barulho da tigela no ladrilho. "
Хотя сама Филомена в детстве и не подумала бы сесть на горшок без уговоров своей черной няньки. Посмотрите на своего дядю Джима. Он сейчас в ванной, учится плавать.
Ate mesmo Philomena quando era criança não ia ao banheiro sem sua babá negra olhe o Jim, está no banheiro aprendendo a nadar
автор сценария Филомена Макдона в ролях :
Argumento
Филомена Ротчлиффер?
Philomena Rotchliffer.
Нет-нет, дай угадаю. Филомена Роттвайлер?
"Philomena Rottweiler",
Освежает... Филомена?
Philomena?
чтобы бедная Филомена поправилась.
O que me interessa é que a pobre da Philomena fique bem.
Нет! Филомена!
Philomena!
Филомена!
desce daí!
Это и есть Филомена. как я и говорила.
como já tinha dito.
Но ничего особенного для феникса. Филомена?
Philomena?
маленькая озорная Филомена Флаттершай.
Fluttershy.
и я бы сказала что Филомена это феникс и не было бы никаких проблем.
e tinha-te poupado este sarilho.
Филомена. И без обид.
Sem ressentimentos.
ФИЛОМЕНА
FILOMENA
- Здравствуйте, Филомена.
- Olá, Filomena. - Sr. Padre...
Здравствуйте. Вы, должно быть, Филомена.
Olá, deve ser a Filomena?
Что ж, Филомена, как поживаете?
Então, Filomena, como está?
Филомена, они забирают Энтони. - Нет...
Filomena, vão levar o Anthony, eles vão levar-to!
- Я Филомена Ли. Меня ждут.
Chamo-me Filomena Lee, sou esperada.
А, да. Входите, Филомена.
Claro, entre.
Здравствуйте, Филомена.
Filomena, prazer em conhecê-la.
Скажите, когда вы в последний раз приезжали к нам, Филомена?
Quando nos veio visitar a Filomena pela última vez?
Филомена.
Filomena...
- Спокойной ночи, Филомена. Добрых снов.
- Durma bem, Filomena.
Нет, у меня есть халат, Филомена.
Não, tenho um roupão, sim...
- А как Филомена?
- Como está a Filomena?
- Спокойной ночи, Филомена.
- Boa noite, Filomena.
Он неплохо продвинулся, верно, Филомена?
Nada mal como carreira, não acha?
Филомена, Марсиа сказала, что Энтони был геем.
Filomena, a Marcia acaba de dizer que ele era gay...
Придется использовать настоящее имя, Филомена. Таковы правила.
Vamos ter de usar o seu nome, é como são estas coisas...
Я Мартин. А это Филомена Ли. Мать Энтони.
E ela é Filomena Lee, a mãe do Anthony.
Я журналист, Филомена. А мы задаем вопросы. И не верим чему-то только потому, что нам говорят, что это правда.
- Eu sou jornalista, nós não acreditamos em coisas só por nos dizerem ser verdade.
Он искал вас, Филомена.
Ele procurava-a, Filomena.
Филомена Ли живет на юге Англии с детьми и внуками.
Filomena Lee vive no Sul da Inglaterra com seus filhos e netos.
Скажи мне, Филомена, как ты решила стать актрисой?
Diz-me, Philomena, como é que te tornaste numa actriz?
Сестра Филомена.
- Bem-vinda de volta.
Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник.
A Irmã Philomena mandou uma mensagem pelo Livro de Viagem.
Филомена.
Philomena.
Филомена?
Filomena?
- Входите, Филомена.
- Entre, Filomena.