Фокси traduction Portugais
37 traduction parallèle
Фокси Джент, который замедляется на финише, не имеет шансов на победу, но он может прийти первым, если избавится от этого.
"Foxy Gent, que parou na pista..." ... não tem hipóteses de ganhar, mas pode chegar em primeiro, se se esquecer de desistir.
Это Фокси Леди, Бандит. Мы слышали, что ты сюда едешь, и решили ради тебя позаботится об этих медведях.
Soubemos que vinhas aí e resolvemos tratar dos agentes.
- Пришли мне счет, Фокси Леди.
- Manda-me a conta, Sedutora.
Но Эйприл сейчас в Фокси Боксинг.
Mas a April está no Foxy Boxing esta noite.
- Фокси, ты молодец!
- És o maior ou quê, Foxy?
Фокси, что с тобой случилось?
Foxy, Foxy, o que te aconteceu?
- Фокси, что такое?
Foxy, que se passou?
Босс, этот коп отвёз Фокси в больницу Мэпл, он жив.
Chefe, aquele bófia levou o Foxy para o Hospital Maple. Ele está vivo.
- Это насчёт Фокси.
- É acerca do Foxy.
Я через кучу всякого дерьма прошёл, чтобы дать Фокси убежать.
Tive uma trabalheira para deixar o Foxy escapar.
- Вот о чём говорил Фокси перед смертью... - Фокси умер?
- O Fox disse isso antes de morrer.
Мы убили Фокси, но Алан и тот коп, они исчезли.
Matámos o Foxy, mas o Alan e aquele chui desapareceram.
Посмотрим, как ты справишься с Фокси Джексон!
Vamos a ver se te aguentas com a Foxy Jackson! Minha nossa!
Фокси Джексон и Энди Кауфман... сойдутся на ринге, один на один.
Foxy Jackson e Andy Kaufman ali mesmo, cara a cara!
По-моему, Кауфман просто не готов к бою с Фокси Джексон!
Eu não creio que o Kaufman esteja preparado para a Foxy Jackson.
Фокси сделает из Кауфмана отбивную.
Foxy Jackson vai fazer miséria do Kaufman, pessoal.
Фокси сейчас стянет с Кауфмана трусы!
Foxy está prestes a arrancar Kaufman das suas próprias cuecas!
ФОКСИ ОСВОБОДИТЕЛЬНИЦА
Foxy Free em...
Ну что, Фокси, бери, сколько унесёшь!
Certo, Foxy, compra até caíres pró lado.
Фокси!
Foxy!
Чёрт. Пошли отсюда, Фокси.
Merda, vamos sair daqui Foxy.
Фокси, я никогда не стану великим.
Foxy, eu sei que nunca fui bom.
Фокси, я рассчитывал на путешествие в более комфортабельных условиях.
De alguma maneira Fox, pensei que estaríamos a viajar... Pelo menos ainda podemos viajar, parceiro.
Я называл ее "Фокси". Хотите знать, почему?
Chamava-lhe brasa.
Все что я знаю, так это то, что я буду водить минивен пока какой-то парень будет разъезжать на Фокси
Só sei que estou a conduzir um carro de "papá" e outro anda aí com a minha brasa.
"Фокси"?
- "Foxy"?
Кто-нибудь, скажите этой Фокси Браун приручить свой рот.
É melhor alguém dizer aqui para a Foxy Brown, ter cuidado com o que diz.
Эй, Фокси Браун вернулась.
O Foxy Brown está de volta.
Фокси Равен
Foxy Raven.
- Внимание, время уходит, Фокси!
Quem está com ele? O relógio está a andar, Foxy.
Нужно закончить всё, Фокси.
Vamos terminar isto, Foxy.
Единственная ее одежда из 70-х - это костюм на Хэллоуин из фильма "Фокси Браун".
A única roupa dos anos 70 que ela tinha era da "Foxy Brown" do Dia das Bruxas.
Нет, сержант Джеффордс может сам всё решить без Фокси Браун или холодного йогурта.
Não. O sargento consegue decidir sem a influência da Foxy Brown ou gelados.
Фокси Браун взорвала в этом зал – богом клянусь, когда я увидел обложку альбома, неделю из спальни не выходил.
A Foxy Brown arrasou com um corpete destes. Juro que vi a capa desse álbum e não saí do quarto durante uma semana.
- Ещё бы! Свирепость из "Убить Билла", а попка как у Фокси Браун.
Parecia o "Kill Bill" e o "Casino" com o rabo da Foxy Brown...
- Где Фокси?
- Onde está o Foxy?
Стащила это из тайника Фокси.
Roubei isto à Foxxy.