Франсуа traduction Portugais
349 traduction parallèle
Франсуа Жост.
François Jost.
Принесла "Франсуа", чтобы посмотреть гороскоп?
Lês-me o horóscopo do jornal?
Меня зовут Жак Эльясен Франсуа Паганель. Я профессор географии в парижском университете.
Sou Jacques Eliacin François Paganel, professor de geografia da Universidade de Paris.
- Жан-Франсуа? - Феликс.
- Jean-François.
Ле Бизон, Ле Маск, Жан-Франсуа и Матильда обеспечивали безопасность операции.
O Búfalo, o Máscara, o Jean-F. E a Mathilde dirigiram a operação.
Ле Маск, Жан-Франсуа, Ле Бизон и я - этого достаточно.
Com o Máscara, o Jean-François e o Búfalo, posso fazê-lo.
Да, но в последнюю минуту я взяла бы с собой только Ле Маска и Ле Бизона, а Жан-Франсуа....
Sim, mas, no último minuto, só levaria o Máscara e o Búfalo. O Jean-François...
По ночам меня терзала мысль об исчезнувшем Жане-Франсуа.
À noite, o desaparecimento do Jean-François assombra-me.
Франсуа!
Prazer em ver-te.
- Франсуа Пикар, Майкл Нордстрем
François Picard, Michael Nordstrom.
Франсуа, нам надо переодеться к ужину
François, temos de mudar de roupa para jantar. O quê?
Франсуа! Те рисунки, что ты делал в ООН - Ты рисовал кубинцев?
François, fez algum esboço dos delegados cubanos na ONU?
Тогда вперед, Франсуа
Então siga em frente, François.
Едем, Франсуа
Em frente, François.
Франсуа Пикар
François Picard.
Франсуа
- François. François!
Франсуа
François?
Франсуа
François!
Здравствуй, Франсуа.
Bom dia, François.
- А вы, случайно, не Франсуа Тэвно?
- Você é, por acaso, François Thevenot?
Садитесь где хотите. Франсуа справа от меня.
Sentem-se onde quiserem, o François à minha direita.
Резать баранью ногу надо стоя, не так ли, Франсуа?
Pouca gente sabe, mas, para trinchar o cordeiro é preciso estar de pé. Certo, François?
Франсуа, немного фасоли?
François, feijão verde?
— Франсуа! — Франческо!
François.
Франсуа!
François...
Франсуа, дитя моё! Что с тобой?
Voltou da guerra porque está doente.
Да, но как Вы нашли Франсуа Мерлена?
Sim! Como descobriu François Merlin?
А Франсуа Мерлен?
E François Merlin?
Франсуа.
François.
О, Франсуа!
Oh François!
Франсуа, открой!
François, abra!
Франсуа!
François!
Пожалуйста, Франсуа, отвези меня домой.
Por favor, François, leva-me para casa.
Для меня тоже, Франсуа.
Eu também, François.
Франсуа, что на тебя нашло?
François, o que é que te deu? Pára, François, pára!
Сжалься, Франсуа.
Por amor de Deus, François.
Франсуа де Ришмон.
François de Richemont.
Жана-Франсуа Шампольона.
Jean François Champollion.
Наша прощальная ночь, Франсуа, я этого хочу.
Quero a nossa última noite, François.
А где Франсуа?
Onde está o François?
Этьен, это Франсуа.
Etienne, é a François.
Твой Франсуа.
É o François.
- Франсуа, я пытаюсь об'яснить.
François, Eu estou a tentar explicar.
Франсуа, я волнуюсь.
François, estou muito preocupada.
* Франсуа Береттон, папа Вик.
François Berreton, o pai da Vic.
Франсуа, просыпайся!
François, acorda.
Нет, Франсуа.
Não, François.
Пока Жан-Франсуа был еще здесь, вы говорили о трех.
Quando tinha o Jean-François, pediu três fardas.
- Франсуа
- O François!
Франсуа согласен в субботу.
Sábado está bem para o François.
Франсуа, как ты красив, смотри...
Esta é a minha máscara de morte.