Хардинг traduction Portugais
117 traduction parallèle
Мистер Хардинг утверждал, что ему было не по себе, поскольку мужчины на улицах смотрели на его жену.
O Sr. Harding disse que a mulher o enervava, porque chamava a atenção dos homens na rua.
Правильно, мистер Хардинг?
Está correcto, Sr. Harding?
Установлено, что мистер Хардинг говорил жене :
Ouviram o Sr. Harding dizer à mulher :
Мистер Хардинг, вы утверждали, что у вас есть основания... подозревать жену в неверности.
Sr. Harding, afirmou por mais que uma vez, que suspeitava que a sua mulher andava com outros homens.
Может, вы предполагали, мистер Хардинг, что причина затруднений в том, что жена не отвечает вашим духовным запросам?
Sr. Harding, já lhe ocorreu... que talvez se mostre... impaciente com a sua mulher por ela não corresponder aos seus requisitos mentais?
Хардинг, не мели чушь, давай ближе к делу.
Harding, deixa-te de tretas e vai directo à questão.
Хардинг, такого кретина, как ты, еще поискать.
Sim, Harding. És tão estúpido que nem dá para acreditar.
Они все против вас, мистер Хардинг.
Estão todos a gozar consigo, Sr. Harding.
Хардинг, ты просто бестолковая жопа.
Olha, Harding, acho que és um palerma morbido!
Мистер Хардинг.
Sr. Harding?
Играй, Хардинг.
Joga, Harding.
- Играй, Хардинг.
- Joga, Harding!
Мистер Хардинг, доктор Бибит, доктор Мартини... и доктор Сефелт.
Sr. Harding, Dr. Bibbit... Dr. Martini e... Dr. Sefelt.
Эй, Хардинг, я капитан корабля.
Escuta, Harding. Aqui o comandante sou eu.
Ладно... Хардинг. Вне игры.
Harding, fora do campo.
Хардинг.
Harding, segura aí.
Хардинг, пас.
Devolve, Harding!
Хардинг, пас.
Passa, Harding!
Ты слышал, Хардинг.
Sabes bem, Harding.
Дай ему сигарету, Хардинг.
Dá-lhe um cigarro, está bem, Harding?
- Мистер Хардинг.
- Sr. Harding!
И это будет еще большим позором, чем дело фигуристки Тони Хардинг!
Vai ser mais humilhante que a Tonya Harding.
- Это Доктор Хардинг.
Dê meia volta, entre no carro.
Раз, два, три, четыре, пять... Высшая школа Хардинг.
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove...
А ты знал, что Уоррен Хардинг был 29-м президентом США?
Sabias que o Warren G. Harding... foi o 29º presidente dos Estados Unidos?
В такие моменты я думаю "Где Тоня Хардинг, когда она нужна?" ( американская фигуристка, известная своими агрессивными выпадами )
A Tonya atirar-se-ia àquele juiz que nem merda ao velcro!
С одной спальней, возле улиц 78 и Хардинг.
Com um quarto perto da 78th e da Harding.
Вся грация Нэнси Кэрриган, превращается в мощность Тони Хардинг.
Toda a graciosidade de Nancy Kerrigan, mas com o golpe de Tonya Harding.
Тоне Хардинг руководить лечением. [Тоня Хардинг - бывшая фигуристка, продолжившая свою спорт. карьеру на боксерском ринге.]
Tonya Harding administrar o tratamento.
Это миссис Хардинг.
É a Sra. Harding.
Вы хотели побеседовать со мной, джентльмены? - Мистер Хардинг.
Os senhores queriam falar comigo?
Мистер Хардинг?
Sr. Harding?
Свободная душа, Хардинг.
É um espírito livre, Harding.
Мне не нужна кукла, Хардинг.
- Não quero uma boneca, Harding.
Мистер Хардинг, всегда рада вас видеть.
Sr. Harding... é sempre um prazer.
Мистер Хардинг, я не сделаю этого.
Sr. Harding, não o vou fazer.
Муниципальные? Тафт и Хардинг.
A escola pública de Taft ou Harding.
12 лет, ходил в среднюю школу "Хардинг".
Doze anos. Andava na Escola de Harding.
Говоришь как Хардинг.
Parece o Harding a falar.
Как говорит мистер Хардинг, все во имя прогресса.
Como diz o Sr. Harding, "tudo em nome do progresso".
А что еще Хардинг заставляет тебя улучшать?
Que mais o Harding te fez melhorar?
Хардинг поручил мне работать над портативным удаленным стиранием, да?
O Harding pôs-me a fazer um dispositivo de limpeza remota portátil, não foi?
Это то, о чем Хардинг не должен никогда узнать.
O Harding não pode saber disto.
Хардинг.
O Harding.
"Хардинг" - один из видов на западе страны.
Harding é o tipo da Costa Oeste.
Привет. Это Кит Хардинг.
É Keith Harding.
Я Джо Хардинг.
Sou Jo Harding.
Сара Хардинг!
Sarah Harding!
Школа Хардинг, ваши приветствия очаровательной королеве Дженнифер Барроуз!
Jennifer Burrows.
режиссер Сара Хардинг
Realizacão
Счастье. Тоня Хардинг.
Tonya Harding.