English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Х ] / Хаскел

Хаскел traduction Portugais

42 traduction parallèle
Не в том смысле, который вкладывает в эту фразу Эдди Хаскел.
E não estou dizendo isso de modo sarcástico.
- Барри Хаскел.
- Barry Haskel.
Хаскел уже с нами. Мы раскрыли его секрет.
O Haskel está do nosso lado, fizemo-lo assumir.
- Даффи Хаскел. - Да.
Duffy Haskell.
Я проверил документы. Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены.
O Sr. Haskell lhe escreveu várias cartas ao Agente Mulder descrevendo as experiências de abdução de sua esposa.
Тот ультразвук который оставил Даффи Хаскел здесь вчера.
Esse ultrasom é ao que Duffy Haskell deixou aqui ontem.
Нет, я просто делал небольшую проверку мистера и миссис Хаскел после того как бросил дело, как Вы сказали мне.
Não, estive fazendo um controle de antecedentes do Sr. e a Sra. Haskell antes de abandonar o caso, como você me pediu.
Но Даффи Хаскел это часть работы.
Mas Duffy Haskell é uma obra de arte.
Ну, я не могу найти никаких документов что вы двое даже были женаты, мистер Хаскел.
Pois, não pude encontrar nenhuma documentação que prove que vocês dois estavam casados, Sr. Haskell.
Мистер Хаскел, такие заявления в сторону, угрозы кому-то - это преступление.
Sr. Haskell, fazendo a um lado os alegatos, ameaçar a qualquer é um crime.
Человек по фамилии Хаскел привёл её ко мне.
- Um homem chamado Haskell me levou a ela.
Когда Дэвид Хаскел и его отпечатки, были похоронены на кладбище Вирджинии - с почестями и церемонией морской пехоты.
Quando David Haskell, com as mesmas impressões, foi sepultado num cemitério de Virginia Com uma cerimônia de honra da Marinha dos EE.UU. - Caçoas.
Только дай мне немного больше времени выяснить кто такой этот Хаскел, ладно?
Só dá-me um pouco mais de tempo para averiguar quem é este Haskell, certo?
- Я думаю, её ввели в заблуждение. Всех нас, - Хаскел.
Todos o fomos por este homem, Haskell.
Мистер Хаскел, вы среднего роста и веса.
Sr. Haskell, você tem um peso e uma altura normal.
Хаскел
Haskell.
У меня на трубе Нэйт Хаскел
Tenho o Nate Haskell ao telefone.
Хаскел, вы тут?
Haskell, estás aí?
- Вы Вернон Хаскел?
É o Vernon Haskell?
Хаскел и его 16-летняя дочь стали свидетелями убийства.
Haskell e a filha de 16 anos assistiram ao homicídio.
Хаскел на прошлой неделе встречался с Дитером Джохансоном.
Haskell reuniu-se na semana passada com Deeter Johanson.
Хаскел и Д.В.С. покупают не наручные часы.
Haskell e a M.E.C. não estão a comprar um relógio.
Ладно, Хаскел нанял меня, чтобы изготовить ему партию взрывчатки.
Tudo bem, o Haskell contratou-me para fazer alguns explosivos.
Хаскел забрал ее.
- Já está com o Haskell.
Артур Хаскел и его банда пригородных патриотов крадут деньги у Алькаеды.
Arthur Haskell e o seu bando de patriotas suburbanos estão a roubar dinheiro da Al Qaeda.
Хаскел попытается использовать МАО-А защиту, чтобы снять с себя все обвинения
O Haskell vai a julgamento usando a defesa da monoamina oxidase para ter todas as acusações anuladas, Jim.
Хаскел, осужденный за убийство Дика и Джейн, перевозился в тюремном фургоне, когда его соучастница врезалась на своём автомобиле в тюремный конвой, застрелила двух офицеров охраны и другую соучастницу побега.
Haskell, o assassino condenado pela morte de Dick e Jane, era transportado numa carrinha da prisão, quando uma aparente co-conspiradora embateu o seu veículo no "comboio" da prisão. Dispararam fatalmente nos dois guardas e em outra mulher cúmplice, antes de ela e Haskell deixarem o local.
Хаскел в бегах уже достаточно, чтобы эти условия выполнились.
O Haskell à solta já é suficiente.
Как давно вы знали Райкера, офицер Хаскел?
Há quanto tempo o conhecia, oficial Haskell?
А теперь мужчины вырывают его из неё то тут, то там. Мужчины, как Билл Хаскел.
E agora, os homens estão a tirá-lo, aleatoriamente, para fora da terra.
Хаскел ушел в дикие земли.
O Haskell está a ir para o deserto.
Хаскел. Хаскел.
Haskell.
Заткнись, Хаскел, не смей ничего говорить.
Cala-te, Haskell. Não digas nada.
Я не попаду на небеса, Хаскел.
Eu não vou para o céu, Haskell.
Я не знал, Хаскел! .
Eu não sabia, Haskell!
Это что-то вроде предложения руки и сердца, мистер Хаскел?
Isso é algum tipo de proposta, Mr.
Это совершенно бессмысленно, Хаскел.
Isso não faz exactamente nenhum sentido Haskell.
Потому что ты слишком хорош для Юкона, Билл Хаскел.
Porque és muito bom para o raio do Yukon, Bill Haskell.
Я ничего не знаю, Хаскел!
Não sei de nada, Haskell!
Лукас Рим? Нэйт Хаскел?
Quero dizer, Lucas Reem?
Вы послали агенту Малдеру серию весьма угрожающих писем которые он оставил мне, мистер Хаскел. Какая-то дурная привычка у Вас, сэр.
Uma espécie de hábito seu, senhor.
Хаскел?
Haskell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]