Хезер traduction Portugais
194 traduction parallèle
Хезер?
Heather.
Напрасно ты приехал, Хезер еще здесь.
A Heather está Iá em cima.
Ее мать хорошо потрудилась, чтобы мысль о Хезер, засела в голове у Эдмонда.
A mãe faz tudo para o prender a Heather.
Все, что Хезер унаследует, достанется Розе. Хезер, этого ничего, даже в глаза не увидит.
E tudo o que a Heather herdar vai direitinho para a Roz.
- Почему Хезер должна получить половину?
Porquê metade para a Heather?
В общих чертах, суть завещания сводится к тому, чтобы разделить недвижимость, на почти две равные части, между Хезер Крафт и миссис Уолкер.
Em termos gerais... ... a vontade expressa é a divisão em duas partes iguais... ... entre Heather Kraft e a Sra. WaIker.
Проблема в завещательном отказе Хезер.
Por aí, não há problema.
Он хотел оставить часть Хезер.
Queria beneficiar Heather.
А это, наверно, Хезер?
Deves ser a Heather.
Малышка Хезер, вышла на веранду, и увидела этого парня, с ее теткой.
A miúda... ... foi dar com a tia e o tal tipo, na entrada.
Бедная Хезер.
... Pobre Heather!
Представляешь бедную, маленькую Хезер?
Estás a ver a pobre miúda?
Хезер Лангенкамп?
Heather Langenkamp?
Я провожу Хезер.
Vou levar a Heather à porta.
Есть кое-что что я хочу сказать тебе, Хезер.
Tenho uma coisa para te contar, Heather.
Хезер, ты веди нас правильно.
Heather, espero que encontres a trilha hoje.
- Хезер. Она писает.
Acho que é a Heather a mijar.
Хезер! Мы тоже промочили ноги!
Todos estamos com os pés molhados.
Хватит, Хезер! Всё снято!
- Já é o bastante, vamos.
Ты действуешь, как Хезер.
Estás a ficar pior do que ela, desliga.
Оззи, до того, как ты уедешь в "Эн Анбор". .. что бы отыметь Хезер. Я хочу показать тебе чего ты пропускаешь.
Ozzy, antes de apanhar a Heather, preciso mostrar-te o que estás a perder.
Таким образом мы сможем дождаться возвращения Хезер...
Poderemos dar as boas vindas a Heather...
По крайней мере ты видишь прекрасное тело Хезер когда она отсасывает член
Ao menos tu divertiste-te um pouco enquanto a Heather te fez um broche.
Хезер, это ты?
- Ei, Heather. Estás em casa!
O! Хезер, малышка.
Oh, Heather, amor.
Хезер, что за чертовщина там происходит?
- Heather, que diabos está a acontecer aí?
Это Линдси и Хезер.
Eu sou a Lorna, estas são a Lindsey e a Heather.
Мэтт, это Хезер.
Matt, aqui é a Heather.
Хезер с ним встречалась.
- Oh, sim, a Heather saiu com ele. - Oh, sim.
- Тогда спросим Хезер. - Спасибо!
- Vamos lá perguntar umas coisa à Heather.
- Хезер Холловэй.
Heather Holloway.
- Если я могу называть вас Хезер.
Só se a puder chamar de Heather. Por favor.
Я слышал, что завтра выходит статья Хезер Холловэй.
Ouvi dizer, que... O artigo da Heather Holloway vai sair amanhã.
- Кому? Хезер?
À Heather?
- На первой линии Хезер Холловэй.
Heather Hollway na linha 1.
Хезер, в твоей статье очень много сугубо личной информации.
Heather... eu... Existe aqui um grande número de informação, que não era confidencial.
Значит, Хезер Холловэй. Роскошная девица, да?
Esta tal Heather Halloway, deve ser uma brasa.
Хезер по-прежнему ведёт репортажи.
A Heather continua a fazer reportagens. Toda a cidade foi evacuada.
Мы сделаем все, что нужно чтобы вернуть Хезер обратно в класс.
Faremos tudo o necessário para ter a Heather de volta à escola.
Добро пожаловать назад, Хезер.
Bem-vinda, Heather.
Дайте мне убедиться что Хезер обустроилась и потом поговорим в офисе.
Deixe-me encaminhar a Heather, depois encontro-me convosco no meu escritório.
Хезер, мы же так, дурака валяем.
Só estamos nos divertindo.
Вернись, Хезер!
Por favor, Heather.
Хезер, сначала давай найдём Дану!
Devíamos encontrar primeiro a Danna!
Ева мертва, Хезер тоже, мисс Мак...
- Era o celular da Mell. - Ouvi mais de uma voz no celular!
Карты нет! - Хезер, это не смешно!
Heather, isso não é nada fixe!
Я хочу снимать кино, Хезер.
Quero fazer um filme, Heather.
Хезер, напиши в сценарии счастливый конец.
Vais escrever um final feliz para nós, Heather?
- Хезер!
Estou aqui, Mike!
- Хезер!
Heather.
С Рождеством, Хезер.
Feliz Natal, Heather.