Хенк traduction Portugais
124 traduction parallèle
Давай, Хенк, дверь открыта.
Anda, Hank, a porta está aberta.
- Хенк сделал бы для нас то же самое.
- O Hank faria a mesma coisa por nós.
Какого черта там происходит, Хенк?
O que raio se passa, Hank?
Хенк, смотри. Прислали новое дистанционное.
Olha ; o novo comando.
Кто этот сенатор Хенк Роуз?
Quem é o Senador Hank Rose?
Потому что сенатор Хенк Роуз не Чарльз Линдберг.
Porque o Senador Hank Rose não é um Charles Lindbergh.
Ты много пьешь кофе, Хенк?
Quanto café está bebendo, Hank?
Черт, Хенк!
Que droga, Hank.
Хенк, он тебя уважает.
Hank, ele te respeita.
Хенк, хочешь начать?
Hank, queres começar?
Хенк... что за хрень ты несешь?
Que raio estás para aí a dizer, Hank?
Продолжай, Хенк.
Continua, Hank.
Хенк.
Hank.
Это дядя Хенк?
Aquele é o tio Hank?
Дядя Хенк арестовывает мистера Арчулета.
O tio Hank está a prender o Sr. Archuleta.
- Хенк уже готов.
O Hank vai dar as cartas.
Эй, дядя Хенк, почему ты сегодня арестовал мистера Арчулета?
Tio Hank, porque prendeste o Sr. Archuleta no outro dia?
- Хенк.
- Hank.
- Хенк, сколько здесь денег?
Hank, quanto dinheiro tem ali?
Хенк, это Уолт. Привет.
Hank, é o Walt.
Хенк, а нельзя мне зайти в дом?
Hank, acha que eu posso entrar?
И Хенк Мардугас.
E o Hank Mardukas.
Привет, Хенк.
Olá, Hank.
Хенк, держи бомбу до тех пор пока я не скажу тебе отпустить
Hank, segura a bomba até eu dizer para largares.
Хенк, отпускай бомбу сейчас!
- Hank, larga a bomba, agora.
Досвидания, Хенк.
Adeus, Hank.
Лу Эшби Хенк Муди
- Lew Ashby. - Hank Moody.
Забей, Хенк, просто... это не стоит..
- Deixa estar, Hank, apenas... sabes, não vale a pena...
- По правде говоря, Хенк, у нас были..
Hank, a verdade é que passámos por...
Ну так что насчет Нью-Йорка, Хенк?
O que tem Nova Iorque de especial, Hank?
Мне все равно, Хенк.
Já não me importo, Hank.
Я была открыта для тебя, Хенк.
- Eu estava disponível, Hank.
Ты мой лучший друг, Хенк.
És o meu melhor amigo, Hank.
- Хенк!
- Não.
Хенк?
Hank? O que foi?
хенк, это больше подходит!
Hank, assim está muito melhor!
Ты думаешь что это, твою мать, просто, Хенк?
Achas que é fácil?
Это был интенсивный и мощный акт любви, Хенк.
Aquilo foi amor muito intenso e poderoso, Hank.
Что бы ты сказал, Хенк, чтобы исцелить вред и боль от измены.
O que poderia possivelmente dizer para tirar a dor e a mágoa de ser encornado?
Нет, я не хочу тебя бить, Хенк.
- Esteja à vontade. - Não quero bater-lhe.
Хенк Хилл : - я продаю пропан.
"Vendo propano".
Эй, Хенк, каковы шансы округления до монстра грузовик с лебедкой задиры
Hank... que possibilidades há de encontrar um Monster Truck com um Molinete do caraças?
"Крепыш Хенк"?
"Tanta Tusa Hank"?
- Хенк.
Hank.
О, Хенк.
Hank.
Нет, нет, нет... ты не знаешь, Хенк.
Não, não.
Делать что, Хенк?
- Fazer o quê, Hank?
Хенк, не должно быть так.
Hank, isto não tem de ser assim.
Хенк! Хенк! Остановись!
Hank, pára!
Не знаю, Хенк.
Não sei.
Хенк, ты не должен делать это
- Hank, não tens de fazer isso.