Хикки traduction Portugais
33 traduction parallèle
Здорово получилось, Хикки.
Bela trapaça.
Перемирия не будет... особенно после возвращения Хикки.
Eu acho que estas tréguas não vão durar muito, especialmente depois do regresso do Hickey.
Кто такой Хикки?
Quem é o Hickey?
Хикки - правая рука Дойла.
O Hickey é o braço-direito do Doyle.
Это был его лучший парень после Хикки.
Foi ele quem matou o Finn.
Дойл ничего не будет делать, пока Хикки нет в городе Единственное что этот таракан может сделать... это самому нанять этого парня.
O Doyle não fará nada com o Hickey fora da cidade. A única coisa que esse verme pode tentar fazer é contratar este tipo para ele.
Тебе лучше не лгать мне... потому что если Дойл пошлет за мной Хикки... то потом он придет прямо к тебе.
É bom que tenhas razão, porque se o Doyle mandar o Hickey ter comigo, ele vai directo atrás de ti.
Хикки может устроить грязную бойню.
O Hickey pode ser muito cruel. Isto tem que ficar entre nós.
Передай привет Хикки.
Dê cumprimentos meus ao Hickey.
Хикки вернулся.
O Hickey voltou.
Это Хикки Я тебе говорил о нем.
Este é o Hickey. Já te tinha falado dele.
Хикки был подозрительным... Дойл был взбешен, МакКул был дураком...
O Hickey era desconfiado, o Doyle maluco e o McCool era nabo.
Хикки возвращается, и мы будем отрезать их один за другим.
Quando o Hickey voltar, vamos arrancar-tos um a um.
Хикки и Дойл в Мексике.
O Hickey e o Doyle estão no México
Послание Хикки.
É um recado para o Hickey.
Ты, я и Хикки. Мы победили. Мы выжили.
Somos sobreviventes.
У меня есть ограничительный судебный приказ против тебя, Эрл Хикки.
- Tenho uma ordem restritiva contra ti.
Эрл Хикки хочет пригласить меня... в гей бар?
O Earl Hickey vai-me levar a um bar gay?
Но потом Эрл Хикки привел меня в гей бар.
Mas depois o Earl Hickey trouxe-me a um bar gay.
Эрл Хикки был в "Express for Men", и купил мне рубашку.
O Earl Hickey foi ao Express for Men e comprou-me uma camisa.
Эрл Хикки, человек которого я боялся все свою жизнь, принял меня таким какой я есть. Слушай...
O Earl Hickey, o homem de quem tive mais medo na minha vida inteira, aceitou-me como eu sou.
Это мои деньги, Эрл Хикки!
Esse dinheiro é meu, Earl Hickey!
Да я мистер Фишер и я уверен, что вы знаете мистера Хикки.
Sim, sou o Sr. Fischer e creio que conhece o Sr. Hickey.
Спасибо, мистер Хикки.
Obrigado, Sr. Hickey.
Патрик Хикки и Том Доббинс никогда не работали на нас и не были связаны С любым из наших клиентов или партнеров.
O Patrick Hickey e o Tom Dobbins nunca trabalharam para nós, e não tiveram nenhum envolvimento com qualquer cliente ou parceiro nosso.
Он сказал, что Хикки и Доббинс были его лучшими агентами по продажам
Disse que o Hickey e o Dobbins eram os seus melhores vendedores.
Жозефа Хикки?
Josepha Hickey?
Опять я слышу о каком-то Хикки.
Pois, eu estou sempre a ouvir falar desse Hickey.
Ты знаешь про Хикки, да?
Ouviste falar do Hickey?
До тех пор, пока не появится Хикки, я решил немного передохнуть.
Até o Hickey aparecer, não tinha mais nada para eu fazer.
Я хочу, чтобы ты и Хикки остались здесь со мной.
Queres que investigue isso?
Хикки?
Foi o Hickey? Não.
Джо и я сидели всю ночь, поджидая Дойла и Хикки.
O Joe e eu ficámos a pé a noite toda à espera do Hickey e do Doyle.