Хит сезона traduction Portugais
18 traduction parallèle
У меня получится хит сезона.
- Max, isto é um sucesso.
Серрано, последний хит сезона.
Serrano, é a última sensação da época...
Хит сезона.
Fruta da época.
Да, хит сезона.
Bem, esta ficou decente.
Уверен, это будет хит сезона.
Podem crer que isto vai arrasar em qualquer festa.
Хит сезона. Если бы я знал, что тебе такая штука нужна, я бы купил.
Se eu soubesses que gostavas, tinha-te comprado um na altura.
Лучше проверь своё зрение, королева Ти, потому что оранжевый - хит сезона, а Юник - новая Гага. Но не Марли.
Mas quanto mais depressa tornarmos possível o regresso dela, mais depressa podemos sentá-la e perguntar-lhe o que raio se passa.
"Убийство - это хит сезона". - В этом вообще смысл есть?
"O assassinato é o novo preto".
Оранжевый - хит сезона.
Orange Is The New Black.
Таити? Я знаю, перелёт неблизкий, Ронни, но мы можем смотреть "Оранжевый - хит сезона". Ясно.
- Sei que é um voo longo, mas podemos assistir Orange Is the New Black.
"Пасифика Нордвест заявляет, что V-образный вырез — это хит сезона".
Olha só! "Pacifica Northwest declara golas V o look do Verão."
Хит сезона.
Granadas.
Оранжевый — хит сезона ( сериал ) идет чисто?
"Orange is the New Black" está disponível?
Нанотехнологии - хит сезона.
A nanotecnologia é a tecnologia do momento.
- Ну, что. "Су Каса" - новый хит сезона?
Então, o Suh Casa pode vir a ser um sucesso, não?
Это ведь хит сезона?
Não é o que devemos fazer?
Я хочу проникнуться атмосферой "Оранжевый — хит сезона"... может, слегка предамся блуду.
Quero mergulhar na atmosfera do "Orange is the New Black", talvez ter um pouco de ménage à moi.
Оранжевый - хит сезона, 3х11 - Мы все можем быть героями.
S03