Хости traduction Portugais
36 traduction parallèle
Осваль ходил в ФБР. Могу я видеть агента Хости?
O Oswald foi ao FBI duas semanas antes do assassinato.
Хости порвал ее и спустил в туалет. Это все догадки.
Mas o que o papel dizia ninguém sabe, o Hosty rasgou-o e atirou-o pia abaixo.
Волтер сообщает, что вскоре после убийства, это сообщение было изъято из записей во всех городах. Оно явно подрывало авторитет Бюро. Я считаю, что через Хости Осваль послал уведомление.
Pouco tempo depois do assassínio o telex foi retirado de todos os dossiers, para não envergonhar o FBI.
Мне нужно видеть агента Хости.
Agente Especial James P. Hosty, Jr - FBI Quero ver o Agente Hosty.
Я узнаю, может ли агент Хости принять вас, если вам не назначено.
Vou ver se o Agente Hosty está disponível para o atender sem marcação.
12-го ноября 1963 года, в 11 : 00, я передал вам документ высочайшей важности для агента Хости.
No dia 12 de Novembro, de 1963, às 11 horas, entreguei-lhe um documento de tremenda importância para o Agente Hosty.
Двенадцатого ноября я передал вам документ чрезвычайной важности для агента ХОсти.
No dia 12 de Novembro, entreguei-lhe um documento de tremenda importância para o Agente Hosty.
Это агент ХОсти.
Este é o Agente Hosty.
( хости ) Мистер Амберсон, можете объяснить, что вы сегодня делали в техасском школьном книгохранилище?
Senhor Amberson, pode explicar-nos o que hoje estava a fazer no Armazém de Livros Escolares do Texas?
- ( хости ) Простите.
Dê-nos licença.
- ( фриц ) ХОсти, это моя юрисдикция. - ( хости ) Я вас сменю.
- Hosty, esta é a minha jurisdição.
- ( хости ) Ничего не хотите мне рассказать, мистер Амберсон...
Há algo que me queira dizer, senhor Amberson?
- ( хости ) Нет-нет-нет-нет. Это я слышал.
Não, não, não.
- ( хости ) НазовИте имя своего куратора.
Quero o nome do seu encarregado.
- ( хости ) Джэйк, фальшивые документы, два дома на окраине разных городов, напарник, которого вы называли братом и который покончил с собой, когда вы заперли его под фальшивым именем... убийство в ДжОди...
Jake, identidade falsa, duas casas em cidades a minutos de distância, um parceiro a quem chamava irmão, mas que não era. E que cometeu suicídio depois de o ter internado com um nome falso. Cometeu um assassinato em Jodie...
- ( джейк ) Её звали СЭйди. - ( хости ) Точно.
- Ela chamava-se Sadie.
- ( хости ) ФБР каждый день получает безумные письма.
O FBI recebe cartas absurdas todos os dias.
- ( хости ) Отличная теория.
É uma boa teoria.
- ( хости ) О, я не дам такой мелочи, как баллистика, стать на пути истины.
Não vou deixar que a balística atrapalhe na busca pela verdade.
- ( хости ) Вы не облегчаете мне задачу.
Não está a facilitar as coisas.
- ( хости ) Я знаю.
Eu sei.
- ( начальник ) Агент ХОсти.
Agente Hosty.
- ( хости ) Сэр...
- Senhor...
- ( хости ) Да, сэр.
Sim, senhor.
ХОсти, это моя юрисдикция.
Hosty, esta é a minha jurisdição.
- ( хости ) Больше нет.
Deixou de o ser.
- ( хости ) Я уже вижу заголовки :
Já imagino os títulos dos jornais.
- ( хости ) Так...
Então...
- ( хости ) Как вы узнали про письмо?
Como sabias da carta?
- ( хости ) Я расскажу, если расскажете вы.
- Digo-te, se me disseres.
- ( хости ) Я далёк от того, чтобы раскручивать историю героя.
Longe de mim querer tentar desvendar a história de um herói.
Агент Хости три раза навещал Джанет Уильямз, чтобы присмотреть за Мариной.
Não está, era só com ele?
Тот оставил записку. Хости рассказал журналистам, что в ней было предупреждение, чтобы Марину перестали допрашивать без его присутствия.
O Agente Hosty foi três vezes a casa da Janet Williams ver se a Marina estava bem e o Lee deixou um papel, segundo o Hosty proibindo-o de a interrogar na ausência dele ;
Если бы там было то, о чем говорит Хости, ее бы сохранили.
É o único motivo para a sua destruição.
Агент Хости.
Sou o agente Hosty.
- ( хости ) Кто вы?
Quem é você?