English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Х ] / Хоули

Хоули traduction Portugais

100 traduction parallèle
Закон Хоули-Смута, который...
A lei da tarifa, a Lei da Tarifa Hawley-Smoot que...
Возвращение к закону Смута-Хоули и Великой Депрессии.
Um regresso a Smoot-Hawley e à Grande Depressão.
Хорошо, это - Лу Хоули, самый остроумный парень в комнате.
Tudo bem, este é o Lou Hauley, era o indivíduo mais engraçado da sala.
Его кишки разметаны по обочине у магазина "Тысяча мелочей" в Хоули.
As entranhas dele estão espalhadas na berma, à saída da loja de conveniência.
Джейк Уотти разыскивается с декабря, а Пейдж Хоули - с февраля.
Jake Wattey está desaparecido desde dezembro, e Paige Hawley desde fevereiro.
Не лично. Уильям Хоули, МИ6.
William Hawley, MI6.
Агнес, это Уильям Хоули, МИ6.
Agnes, este é William Hawley, MI6.
Эй, Шмидт, твой зад только что нарушил закон Хоули-Смута о тарифе, пункт первый.
Schmidt, o teu rabo acabou de violar o Acto Primeiro da Tarifa de Hawley-Smoot!
Поехали найдем Хоули.
Vamos encontrar esse tal Hawley.
Хоули, будь слева.
Hawley, pela esquerda. Eu vou pela direita.
Мистер Хоули, спасибо за помощь.
Senhor Hawley, obrigado pela ajuda.
Боюсь, нет ничего хуже, чем быть в долгу у такого человека, как Хоули.
Temo nada de bom por estar em dívida com o Hawley.
Невероятно. Хоули.
- Inacreditável.
Хоули, здесь нет места для выбора.
Hawley, não temos escolha.
Хоули упомянул, что Дудочник похищал девочек Лаанкастеров веками.
Hawley mencionou que o Flautista captura meninas Lancaster há séculos.
На их десятилетие, как сказал Хоули.
No 10 ° aniversário, como o Hawley disse.
Николас Хоули.
Nicholas Hawley?
От имени моего покупателя, я благодарю вас, мистер Хоули.
Em nome do meu comprador, eu agradeço-lhe, Sr. Hawley.
- Ты... позвала Хоули на помощь.
Pediu ajuda ao Hawley.
Я попросила Хоули и Крейна оставить нас одних.
Pedi ao Hawley e ao Crane para nos darem privacidade.
Благодаря снотворным пилюлям, которые мистер Хоули любезно вынудил меня принять, мне уже лучше.
Com a ajuda dos soníferos que o Sr. Hawley gentilmente empurrou para mim, sinto-me melhor.
Хоули. - Что ты здесь делаешь?
O que fazes aqui?
Послушай, Хоули, речь идет не о твоих законах торговли.
Hawley, isto não é sobre a tua ética de comércio.
Мистер Хоули.
Sr. Hawley.
Хорошая хибарка, Хоули.
Belo buraco, Hawley.
Ник Хоули... ты с кем-то встречаешься?
Nick Hawley... - Estás a ver mais alguém aqui?
Так не честно. Ты профессионал, Хоули.
Tu és o profissional, Hawley.
- Иди с Хоули.
- Vai com o Hawley. - Tem de ser?
Мистер Хоули найдет и вернет вашу священную маску, которую он так необдуманно продал, если вы поможете нам найти лекарство от проклятия Вендиго.
O Sr. Hawley encontrará e recuperará a sua máscara sagrada que foi negociada tão insensivelmente se nos ajudar a encontrar uma cura para um Wendigo.
Пойдемте, мистер Хоули, Шауни не смогли помочь сквайру Буну.
Vamos, Sr. Hawley. Os Shawnee não ajudaram o Squire Boone.
- Хоули...
- Hawley...
Хоули, просто посмотри.
Hawley, dá só uma olhadela.
Я Хоули. Какие планы на вечер?
O que vão fazer mais tarde?
Хоули ничего не знает.
O Hawley não deu em nada.
После всего, похоже мистер Хоули предан только себе.
Afinal de contas, o Sr.Hawley só é fiel a si mesmo.
И Хоули... сегодня лучше посиди дома.
E Hawley seria uma boa ideia ficares em casa esta noite.
Подозреваю, и мое мнение о мистере Хоули тоже.
Assim como, suponho, a minha opinião sobre o Sr. Hawley.
Мистер Хоули, каковы ваши намерения относительно мисс Миллс?
Sr. Hawley, quais são as suas intenções com a Tenente Mills?
Хоули.
Hawley.
Дон Дрейпер, это Ллойд Хоули.
Don Draper, este é o Lloyd Hawley.
Хоули, Пенсильвания, сенатор Уилсон.
Hawley, Pensilvânia, Senador Watson.
Оружие, Хоули.
Armas, Hawley.
Мистер Хоули... кажется, у нас к вам есть еще одна просьба.
Sr. Hawley, precisamos de mais um favor seu.
Пейдж Хоули и Джейк Уотти.
Paige Hawley e Jake Wattey.
Поговорите с моим знакомым, Хоули.
Devias falar com um tipo que conheço, Hawley.
Хоули?
Hawley?
Кто такой мистер Хоули?
- Quem é o Sr. Hawley?
Только давайте осторожнее. Хоули, пришло время отрабатывать свою оплату.
Hawley, está na altura de merecer o seu pagamento.
Хоули!
Hawley!
Ты торговец сверхъестественным оружием, Хоули.
Tu lidas com materiais sobrenaturais, Hawley.
Прости, что беспокоим тебя, Хоули.
- Desculpa o incómodo, Hawley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]