English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Х ] / Хофман

Хофман traduction Portugais

51 traduction parallèle
Супруги Хофман.
- Sr. e Sra. Hoffman. - Porteiro principal.
Вылитый Дастин Хофман, только блондин!
Um Dustin Hoffman loiro.
Я, Рэкс Хофман
Eu, Eu, Rex Hofman
Я, Рэкс Хофман... клянусь эту удивительную... клянусь эту удивительную... изысканную и милую... изысканную и... и почти всегда милую... всегда милую Саскию Вагтер... всегда милую Саскию Вагтер... не оставлять никогда.
Eu, Rex Hofman... juro que a maravilhosa... juro que a maravilhosa... excepcional e doce... excepcional e... quase sempre doce... a sempre doce Saskia Wagter... a sempre doce Saskia Wagter... nunca será abandonada por mim.
Месье Хофман, ну, в самом деле.
Sr. Hofman, acredite-me, Estou a levá-lo a sério.
Рэкс Хофман!
Rex Hofman!
Вот он я, Рэкс Хофман!
Estou aqui, Rex Hofman!
Захватывающая ситуация, в которой месье Хофман побывал 5 раз.
Uma situação angustiante que Mr. Hofman experimentou 5 vezes.
Месье Хофман, важный вопрос :
Sr. Hofman, uma pergunta importante :
Тогда, месье Хофман, почему вы это не бросете?
Então, Mr. Hofman, porque não desiste?
Благодарю вас, месье Хофман.
Obrigado, Sr. Hofman.
Месье Хофман.
Sr. Hofman.
Я много думал о нашей встрече, месье Хофман.
Pensei bastante sobre o nosso encontro, Sr. Hofman.
Да бросьте, месье Хофман!
Vá lá, Sr. Hofman!
Судьба, месье Хофман.
Destino, Sr. Hofman.
Месье Хофман!
Sr. Hofman!
Я понимаю, месье Хофман.
Eu entendo, Sr. Hofman.
Месье Хофман, усвойте раз и навсегда :
Sr. Hofman, perceba de uma vez por todas :
Месье Хофман, я обдумывал, что приходило вам в голову в эти 3 года.
Sr. Hofman, eu estive a analizar o que vai na sua cabeça nos últimos 3 anos.
Вечные терзания, месье Хофман?
A eterna incerteza, Sr. Hofman?
Меня зовут Рэкс Хофман, и это немного странно...
O meu nome é Rex Hofman e isso é um pouco estranho...
Рэкс Хофман...
Rex Hofman...
"Вслед за Саскией Вагтер ее друг Рэкс Хофман!"
DEPOIS DE SASKIA WAGTER O SEU AMIGO REX HOFMAN...
Это отвлекающии манёвр, Майло Хофман в моём офисе.
A não ser que seja uma distracção. O Milo Hoffman está no meu gabinete.
Привет, несколько вопросов.. Майло Хофман даст показания..
Só umas perguntas.
Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман.
Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman.
- Хофман, пришли два агента.
- Hoffman, estão 2 agentes,
- Детектив Хофман?
- Detective Hoffman?
Хофман. Определили где он?
Já localizaste o Hoffman?
- Хофман.
- O Hoffman.
Хофман - отличный офицер.
Hoffman é um tenente condecorado.
И как для большинства людей, для меня единственным примером аутиста был Дастин Хофман в "Человеке дождя".
Tal como a maioria, a minha única experiência com autismo, até recentemente, era o Dustin Hoffman e o seu brilhante desempenho no "Encontro de irmãos".
Детектив Хофман.
- Detective Hoffman.
Детектив Хофман? Можно на два слова?
Detective Hoffman, posso dar-lhe uma palavrinha?
Хофман, останьтесь.
Hoffman, você fica.
Этот болван Хофман думает, что я Бен Ладен или вроде того.
Aquele imbecil do Hoffman acha que eu sou o Bin Laden.
Агент Хофман - руководитель Межведомственной рабочей группы.
O Agente Hoffman é líder de um Grupo de Missão Inter-Agências.
Грегор Хофман, один из тех, кто взорвал Грейсон Глобал в прошлом году.
Gregor Hoffman, o homem que colocou uma bomba na Grayson Global, o ano passado.
Меня зовут Хофман.
Chamo-me Hofmann.
"Хофман". "Фенски".
"Hoffman", "Fensky".
И с учетом того, что убийца Мэтта на свободе, мы думаем, ну, это предположение, что Хофман и Фенски были в чём-то замешаны, в каких-то плохих делах, возможно поэтому Мэтта убили.
E com o suspeito da morte do Matt por aí à solta, pensámos, bem, é a nossa teoria, que o Hoffman e o Fensky estavam envolvidos em algo, em negócios maus e que talvez isso tenha sido a causa da morte do Matt.
У тебя есть хоть что-нибудь для нас? Ты знаешь в чём Хофман и Фенски были замешаны?
Agora, não há nada que nos possas dizer sobre o que andavam envolvidos o Hoffman e o Fensky?
Ты не вернулся на похороны, верно? Даже несмотря на то, что Хофман был напарником Мэтта?
Você não voltou para os funerais, correto, apesar do Hoffman ter sido parceiro do Matt?
— Малыш Хофман.
- Jovem Hoffman.
И Хофман пришел к Мэтту и предложил взять в долю.
E o Hoffman foi ao Matty e ofereceu-lhe entrada.
Я сказал ему, что я поступаю так же, что я такой же как Хофман, взяточник, и это то, что ты слышала той ночью я разговаривал вплоть до его протестов и криков, пока он не перестал бороться.
Disse-lhe que também o tinha feito. Que era como o Hoffman, a deixar passar, e foi isso o que ouviste naquela noite. Eu a dissuadi-lo, ele a espernear e gritar até a raiva desaparecer.
Хофман и Фенски...
O Hoffman e o Fensky...
- Мистер Хофман?
- Sr. Hartman?
- Кади Хофман.
- Cady Huffman.
Хофман.
Hoffman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]