Хуев traduction Portugais
64 traduction parallèle
Хуев бабуин!
Seu babuíno de merda!
Гонщик хуев!
Vinha muito rápido!
- И сколько это хуев?
- Quantas picas são?
- Тарзан хуев.
- Merda de Tarzan.
Ты же шут хуев, верно, Джерри?
É um maldito actor. Não és, Gerry?
Но сейчай мы тебя взяли, Мистер Эллиот - актёр хуев.
Agora apanhámos-te. Está bem, Sr. Elliot, filho da mãe de actor, estás com a vida acabada.
Послушайте, Вы что, действительно такой неудачник хуев, что даже не можете порадоваться победе?
Você é um falhado tão grande que nem sabe quando venceu?
Может, направишь этот хуев пистолет в другое место?
E se voltámos a ser amigos, apontas isso para outro lado?
- Эй, не смей называть меня толстяком, жид хуев!
Não me chames gordo, seu judeu de foda! Eric!
- Ты бы звал уже на помощь через микрофон. - Стукач хуев.
Por que não pedes ajuda pelo microfone, seu bufo?
Посмотри на кого ты похож, задрот хуев!
Olha para ti agora, porco da merda!
Ты болван хуев.
Seu anormal.
Меня от тебя тошнит, сосунок хуев.
Pões-me doente, bébé de merda.
Ладно, вонючка, задрот хуев.
Está bem, cabrão branquelo.
Отличная работа, спасибо, Гордон хуев Браун.
O trabalho está feito, obrigado, Gordon raios Brown.
А я сказал что ты лошара, хуев говнистый вонючий ниггер.
Meu, digo que és um idiota, um cão de merda e um preto nojento.
- Мудила хуев.
- Meu monte de merda!
Этот хуев латинос нас подставил.
- O cabrão do latino lixou-nos.
Эта выездка была просто меркой хуев, по-большому счёту.
Este foi para ver se tínhamos tomates.
Что не поможет, так это хуев луноход. Может, мы влезем.
O que não vai ajudar é esse carrinho de merda.
Как говорят у меня на родине, идите и наломайте хуев.
Como dizemos no meu país, vão lá e partam algumas pilas.
Любого хуя, всех хуев.
Qualquer pila, todas.
Ты тоже пошел нахуй, профессор Икс хуев.
Vai para o caraças também, sua cópia do Professor X.
Так-то, хуев пиздобол.
Não têm tomates para isso.
Аристотель хуев.
Aristóteles de merda...
Говноед хуев.
Fodendo comedor merda.
Сосунок хуев!
A criança do caralho!
- Ты хуев неудачник!
Fracassado.
"аткни нахуй свои вопли! " аткни свои вопли! " ы просто хуев обоссанец!
Cala a porra da boca Para de chorar és uma puta de merda
" ы хуев долбоЄб!
Seu maldito idiota!
- ѕапаша хуев!
Cabeça de penis
" ы хуев мань € к.
Seu maníaco do caralho.
Ты гондон хуев!
Paneleiro de merda!
Отдел новостей стал залом суда, Риз, так как я решил, что избирателям нужен хуев адвокат.
A redação transformou-se num tribunal, Reese, porque eu decidi que os eleitores americanos precisam de um advogado.
Подключите меня прямо в его хуев наушник.
Ponham-me a falar ao ouvido dele.
Тут тебе не хуев детский сад. Нет.
Não sou uma creche japonesa.
Он великий мыслитель или просто хуев идиот?
Ele é um grande pensador ou apenas um idiota chapado?
- Хуев Бэн Франклин.
- Ben Franklin.
Джеймс Бонд хуев местного разлива.
O 007 de Plainfield, Nova Jérsia.
Секи расклад, сосунок хуев!
Adivinha o quê, menino da mamã da merda?
Сосание хуёв?
Chupar na palhinha?
Неа, в этой командировке - никаких хуёв.
Não há pilas nesta viagem.
Он не был в предвкушении, всех тюремных хуёв.
Não andava a procura de pila de prisão.
Непонятно, почему у евреев такая плохая репутация из-за жадности, контроля СМИ, обрезание хуёв.
Não sei por que motivo os judeus têm fama de serem gananciosos, de controlarem os mass media, e de fazerem toda gente cortar as pilas.
Просто там, ну, ноль хуёв.
É que não tem nenhum pau ali.
Ноль хуёв?
- Nenhum pau?
Ты мог бы, ну типа, засунуть туда целый пакет хуёв?
Você poderia enfiar uma sacola cheia de paus aqui?
Пакет хуёв?
Uma sacola de paus?
"аткнись!" ы уЄбок хуев!
Cala-te!
Мне уже хуёв на неё не хватает.
Não aguento mais merda dela.
По поводу хуёв : у Чоди сарделька имеется, или как?
Por falar em anormal, este tipo tem um sarda ou quê?