English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Х ] / Хэш

Хэш traduction Portugais

43 traduction parallèle
- Привет Хэш, как сам?
- Hash, como vais? - Muito bem.
- Не знаю, как это, блин, называлось, но Хэш был в шоу-бизнесе.
Sim, o Hesh esteve no negócio da música.
- Хэш - самый милый парень на свете.
O Hesh é um querido.
Что делать - решать тебе, Хэш, я за тобой.
Que vais fazer? Tu é que dizes.
- Этот Вито - обалденный, мать его, гитарист, Хэш!
O Vito é um grande guitarrista, Hesh.
- Хэш, как ты? - Рад тебя видеть.
Prazer em ver-te.
- Да. - Хэш, я тут с нашими кошерными друзьями, и дело вот в чем.
Estou aqui com o meu amigo que não come moluscos, e não sei o que fazer.
- Хэш снаружи.
- O Hesh está lá fora. - Diz-lhe que entre.
Он подумает, что Хэш пришел к тебе сам.
Ele tem de pensar que o Hesh te abordou sozinho.
Хэш должен что-то платить. Но я еще не решил, сколько.
O Hesh tem de pagar alguma coisa, mas ainda não decidi o quê.
Слушай, Тони. Хэш - друг не только ваших... но и наших.
Ouve, Tony o Hesh não é só vosso amigo ;
- Спасибо, Хэш. - Да.
- Obrigado, Hesh.
— Хэш, где Рандельман?
- Hash, onde está o Randleman?
Хэш РЭбкин, его дочь Бэт.
Hesh Rabkin, a sua filha Beth.
Единственное, что у нас есть, это хэш-номер файла.
A unica informação que temos é o número do ficheiro.
Если мы получим доступ в систему Пентагона, то сможем запустить поиск по хэш-номеру, и это приведет нас к файлу, который скачал Варго.
Assim, se podermos aceder ao sistema do Pentagono podemos procurar por esse número, e isso deve levar-nos ao ficheiro que o Vargo descarregou.
В окне поиска введи хэш-последовательность : "2 - 7 - 5", "3 - 1 - 9", Косая черта.
Nos parametros de busca, insere o simbolo de barra, depois : dois-sete-cinco, três-um-nove, traço, Delta, X-ray.
Чует мое сердце, удача сегодня на твоей стороне, Хэш.
Acho que me tramaste, desta vez, Hesh.
Что там у тебя, лет тринадцать да, Хэш?
Já contas quantos... 13 anos, Hesh?
Будем делать хэш.
Estamos a fazer Haxixe.
- Убери хэш, переоденься, собери всю религиозную мутотень, и жди на улице.
- Não. - Mete a droga de lado, veste-te, reúne todas essas cenas sagradas, e encontramo-nos lá fora.
Наша семья будет гнать хэш в промышленных масштабах.
Esta família vai fabricar haxixe. Carradas dele.
Так и есть. Будем делать хэш.
Estamos a fazer haxixe.
Хэш.
- Haxixe. - Haxixe?
Хэш? Здесь не сектор газа.
Isto não é a Faixa de Gaza.
Лавэ будет под подушкой, оставишь хэш, и сразу же после смены найдёшь меня, отдашь долю - -
O cliente mete o dinheiro debaixo da almofada, deixas o haxixe, e logo após a troca, vens trazer-me a minha parte.
- Хэш. Когда у меня спросят о фитотерапии - - я назначу тебя убрать нужный номер. Лавэ будет под подушкой, оставишь хэш.
Quando receber um pedido, ponho-te na escala de limpeza para esses quartos... o cliente mete o dinheiro debaixo da almofada, e tu deixas o haxixe.
Наша семья будет гнать хэш в промышленных масштабах.
Esta família vai fazer haxixe. Muita.
Думаешь, он сожрал хэш?
Achas que ele comeu algum haxixe?
А ты давал ему хэш? Нет!
- Deste-lhe a comer algum haxixe?
Хэш-тег : # ржака, # чмошный утко-галстук, # Стинсон жжот.
Hashtag queimar, hashtag pato, gravata, pancada, hashtag Stinson rula.
И хэш-тег "обед".
- Sim, hashtag almoço. - Exatamente!
И тут вам поможет хэш тэг "дом терпимости".
Às vezes, precisas de # casaerotica.
Хэш тэг "поцелуй меня взад, Фермитас"?
Hashtag "Beija-me o traseiro Fermitas"?
- У меня только хэш.
- Só tenho haxixe.
- Что такое хэш?
- O que é haxixe?
Ваш божественный хэш просто объедение.
Porque a sua salada é mesmo de morrer.
Их пароль, скорее всего, 8-битный, так что я бы предложил совместить подбор по словарю, обратную криптографическую хэш-функцию, и старый-добрый брутфорс.
A sistema de segurança deles deve ser de 8 bits, sugiro uma combinação de ataques de dicionário, função hash de criptografia inversa, e força bruta.
Возможно получим логин и хэш пароля.
Talvez conduza ao nome da conta ou a uma palavra-chave.
- Хэш?
Que tem ele?
— Хэш, как ты?
Hesh, como estás?
Хэш теперь доживёт до бат-мицвы своей внучки. Верно, Хэш?
Não é, Hesh?
Хэш тэг "Я права"?
# estoucerta

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]