Цапнула traduction Portugais
19 traduction parallèle
Я дул ей в морду, и она цапнула меня.
Eu estava a soprar para a cara dele, e ele mordeu-me... Bem.
Маленькая хвостоголовая цапнула меня.
A pequena "cabeça de cauda" mordeu-me.
В зад, в зад, в зад, в зад Цапнула любовь.
O amor, o amor.... o amor mordeu-me no rabo O amor, o amor....
В зад, в зад, в зад, в зад Цапнула любовь.
o amor mordeu-me no rabo
В зад цапнула любовь, Болит зад очень мой.
O amor mordeu-me no rabo mordeu-me profundamente
В зад, в зад, в зад, в зад Цапнула любовь.
O amor, o amor, o amor.... o amor mordeu-me no rabo O amor, o amor, o amor....
В зад, в зад, в зад, в зад Цапнула любовь.
o amor mordeu-me no rabo O amor, o amor, o amor.... o amor mordeu-me no rabo
Она меня цапнула!
Mordeu-me!
А от вас мне нужно, чтобы хрень, случившаяся сегодня, не вернулась и не цапнула нас за жопу, или это всё получит широчайшую огласку.
Apenas preciso ter a certeza que nenhuma destas merdas, que aconteceram hoje, voltem acontecer. Ou que venham a público.
Цапнула меня за бороду.
Ela mordeu-me a barbicha...
Одна из них цапнула Клару за руку.
Um deles bicou a mão da Klara.
Реальность наконец-то цапнула за зад?
É a realidade, finalmente?
А эта девчонка, эта... неблагодарная девчонка, она меня цапнула.
E aquela rapariga, aquela ingrata, abocanhou-me.
Она цапнула меня за ногу. Ты убил её?
- Está por trás de mim.
В зад, в зад, в зад, в зад Цапнула любовь.
O amor, o amor....
В зад цапнула любовь, Застав меня в расплох. В зад цапнула любовь,
o amor mordeu-me no rabo o amor mordeu-me no rabo e apanhou-me de surpresa o amor mordeu-me no rabo e fez-me compreender.... que sou um rapaz solitário e que só estou cheio de tesão mas quando liberto a besta sou verdadeiro comigo próprio
В зад цапнула любовь, Но я не голубой. Да, я бываю сам не свой,
O amor mordeu-me no rabo mas nem pensar que sou como tu posso ser diferente mas não sou uma besta eu só me quero abarçar mas tu queres tirar um pedaço