Цацкаться traduction Portugais
9 traduction parallèle
Когда вы прекратите цацкаться с этим поддонком?
Quando deixam de brincar?
Эй, вы что думаете, что я с вами весь день... тут цацкаться буду.
Não tenho tempo a perder!
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Весь день?
Vais passar o dia a ladrar, cãozinho, ou também mordes?
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Ты еще не передумал?
Vais passar o dia a ladrar, cãozinho, ou também mordes?
Джефф, у меня нет настроения с тобой цацкаться!
Não estou com disposição nenhuma para te aturar!
Если еще раз такое повторится, красавчик Джонни, цацкаться я с тобой больше не буду.
Tentas isso mais uma vez e eu não serei tão simpático.
Ну а зачем мне иначе цацкаться с твоей пьяной мордой и следить, как бы ты не угробил своё будушее?
Por que outra razão tomaria conta do teu coiro alcoolizado, assegurando-me de que não desperdiças o teu futuro?
Хорошо, то есть либо этот маленький жужос высосут через мою дырочку, либо буду цацкаться со спиногрызом до конца времён.
Por isso, posso aspirar este pesadelo da minha rata, ou carregar com o fardo para o resto da vida.
Эти ребята цацкаться не будут.
Estes tipos não brincam.