Целостная traduction Portugais
4 traduction parallèle
Повестка дня безнаденжно заглохла и целостная стратегия отсутствует.
Uma agenda estagnada e a falta de uma estratégia coerente.
Я рисковал жизнями моей команды за теорию, что ты личность... реальная и целостная, и если я ошибаюсь, то лучше бы тебе пристрелить меня прямо сейчас.
Apostei a vida da tripulação porque acredito que és uma pessoa. Se estou errado, mais vale matares-me já.
Нет, нет, нет, я личность. Я целостная личность со своими чуствами и друзьями и большим мколичеством пациентов, а что есть у тебя?
Sou uma pessoa com sentimentos e amigos, e um consultório cheio de pacientes, e tu tens o quê?
Он наиболее целостная натура из тех что я знаю.
Ele é a pessoa mais completa que conheço.