English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ц ] / Цзянь

Цзянь traduction Portugais

59 traduction parallèle
- Вэй Го Цзянь
Eu sou o Xiu Shi Chang.
- Так, Цзянь-Ян, ни с кем больше не говори.
Jian Yang, não fales com mais ninguém.
- Ладно, пошли, Цзянь.
- Vamos, Jian.
- Твою мать! Цзянь-Ян, иди сюда! - У вас есть билет?
Jian Yang, anda cá!
- Привет, Цзянь-Ян.
Olá, Jian Yang!
Цзянь-Ян!
Jian Yang!
Мы с Цзянь-Яном крупно опозорились.
Foi um momento embaraçoso para mim e Jian Yang.
Цзянь Ян!
Jian Yang!
- Что если я скажу вам, что на... - Цзянь-Ян, это ассистент.
E se lhe disser que há uma aplicação...
- Цзянь-Ян, ты что делаешь?
Jian Yang, o que fazes?
Возможно, Цзянь-Ян сболтнул что-то лишнее твоему дружку в пятницу но не волнуйся. Я тебя прикрыл.
O Jian Yang pode ter-se descaído diante do teu assistente, mas não te preocupes.
Скажи Цзянь-Яну, пусть постарается.
Diz ao Jian Yang que se esmere.
- Моника, мы никогда не узнаем, из какой непроизносимой жопы Китая приехал Цзянь-Ян, но одно я знаю точно -
Monica, podemos nunca saber de que província chinesa indecifrável o Jian Yang vem, mas uma coisa eu sei :
Я уже говорил об этом с Цзянь Яном.
Já falei nisso ao Jian Yang.
Цзянь-ян, в каждой дружбе есть взлеты и падения.
Jian-Yang, em todas as relações, há marés baixas e correntes.
С тобой было не скучно, Цзянь-Ян.
Não posso dizer que não foi divertido.
Цзянь-Ян, Господи, нельзя же так подкрадываться, придурок!
Jian-Yang, por Deus! Não assustes as pessoas, ainda mais se estão a limpar vidro.
Джаред в жопе, Цзянь-Ян.
O Jared está lixado!
- Кажется, мы отдали свой последний медяк за блог, ведущий репортаж о нашей кончине. И этот Цзянь-Янг еще.
Parece que gastámos o último tostão num blog tecnológico e a chefe está focada em narrar o nosso fim.
- Не сейчас, Цзянь-Янг!
Agora não, Jian-Yang!
- О, кажется, Цзянь-Ян опять меня троллит. Надо ответить.
É o Jian-Yang a pregar-me uma partida, devia atender.
- Цзянь-Ян опять говорит, что мне звонила Лена Головач.
O Jian-Yang disse que o Phillip McCrevis ligou.
- Цзянь-Ян!
Jian-Yang!
Это теплое. - Я понял, Цзянь Янг.
- Isto quente.
- Ты возишься с паролем Цзянь Янга вместо того, чтобы делать работу?
Estás de volta da password em vez de trabalhares?
- Заявка Цзянь Янга. От его новой идеи все в восторге.
- A apresentação do Jian-Yang...
- Нет, Цзянь Янг, не можешь. Я договариваюсь о презентациях. Я составляю расписания.
Não organizas apresentações, eu trato disso, é a simbiose da nossa relação.
- Цзянь Янг, хотя бы скажи, что у тебя за идея, чтобы я знал, насколько агрессивно ее преследовать?
- Podes dizer-me qual é a ideia para saber como ir atrás dela?
- Цзянь Янг со своим говенным приложением. Я даже не знаю, говенное ли оно.
Estúpido do Jian-Yang e a sua aplicação merdosa...
Цзянь Янг!
Jian-Yang!
- Цзянь, несмотря на твои жуткие условия, я рад быть частью твоего виртуального проекта.
Jian, apesar dos teus termos opressivos, estou entusiasmado por fazer parte da tua jogada de RV.
Мы знали, что у Цзянь Янга кулинарное приложение, но считали, что он задействует камеру. Допустим, по снимку блюда распознается его пищевая ценность, или рецепт, или поставщик. - Как "Шазам" для еды.
Sabíamos que a app do Jian-Yang era sobre comida mas assumimos que tirávamos uma foto da comida e a app devolvia a informação nutricional ou receitas ou de onde veio...
Цзянь!
Jian?
Знаешь, Цзянь Янг, кто еще отказался бы от такой кучи денег? Ричард.
Sabes quem vira as costas a tanto dinheiro?
- Просит помощи в написании демки этой мутотени Цзянь Янга, "Шазама" для еды.
Quer ajuda com uma demo para a app da treta do Jian-Yang.
У тебя, у тебя, у меня и Цзянь Янга, Динеша, Моники...
Tu, tu, eu, o Jian-Yang, o Dinesh, a Monica...
- Цзянь Янг, мой азиатский брателло, я куплю тебе палапу твоей мечты.
Vou comprar-te a "palapa" da tua vida.
Цзянь Янг, свинтус.
Jian-Yang. Filho da mãe!
- Погоди, погоди. Вообще-то, Цзянь Янг написал вполне годный классификатор.
O Jian-Yang até criou um bom classificador!
- Твой Цзянь Янг.
O teu rapaz Jian-Yang.
- Цзянь Янг!
Jian-Yang!
Твою мать, у тебя уже есть работа, Цзянь Янг.
Já tens emprego, Jian-Yang.
- Палапа была внесена в бюджет, Цзянь Янг. Все так делают, получив инвестиции.
A "palapa" foi orçamentada, é assim quando há capital.
- Цзянь Янг, это еще что за херотень?
Jian-Yang, que raio é isso?
- Слушай, Цзянь Янг. Нельзя просто спустить остаток бюджета на "Корвет".
Não podes estourar o dinheiro num Corvette.
- О ловком маневре Цзянь Янга.
- A jogada inteligente do Jian-Yang.
Сам того не зная, Цзянь Янг создал отличный инструмент для распознавания изображений с мужскими гениталиями.
O que interessa é que o Jian-Yang concebeu uma ferramenta incrível para deteção de imagens de pénis.
- А, Цзянь Ян.
- O Jian Yang.
"Крысолов" наложил в штаны, шансы Цзянь Яна на инвестиции улетучились как дым.
A Pied Piper está por um fio.
- Голован, у Цзянь Янга духовность.
Cabeça Grande...
Нет-нет-нет-нет! ГОВОРЯТ ПО-КИТАЙСКИ : Цзянь Янг.
Jian-Yang, é muito importante, tens de nos dar uma demo a funcionar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]