Цуп traduction Portugais
22 traduction parallèle
- Гилдер, Триллинга и Тома Брейкера в ЦУП. - Есть, сэр.
Gilder, Trilling e Tom Breaker, rápido.
Как там ЦУП?
Tim, Houston.
ЦУП, подтверждаю большую концентрацию Гелия-3.
Controlo de missão, confirmo grandes quantidades de Hélio 3.
ЦУП, что происходит?
Lançamento, que se passa?
ЦУП, всем оставаться на своих рабочих местах.
No CCL, mantenham todos as posições nas consolas.
Если что-то пойдет не так, что может сделать ЦУП?
Se algo correr mal, o que pode o Controlo de Missão fazer?
ЦУП, это "Гермес".
Controlo de Missão, fala-vos a Hermes.
ЦУП, мы готовы к запуску.
Controlo de Missão, estamos prontos para o lançamento.
Когда ЦУП завершит предполетные проверки, мы начнем процедуру запуска.
Argumento Quando o Controlo de Missão terminar as verificações, iniciaremos o protocolo de lançamento.
Я запросил ЦУП отслеживать транспондер Крэнделла, решил, на контролируемом воздушном пространстве ему придется включить его.
Configurei um alerta para o transponder do Crandall. Quando entrasse em espaço aéreo controlado, ele ligava-o.
♪ ЦУП вызывает майора Тома ♪
* Torre de controle para o Major Tom *
Отнеси это Питерсону в ЦУП, срочно.
Passa isto ao Peterson no centro de controlo, já. Sim, senhor.
Но скажите сами, что говорят в ЦУП?
Diga-nos, o que estão a dizer no centro de controlo de missão?
ЦУП?
Controle?
ЦУП, простите за него.
Controle, perdoa-lhe.
Рори, ЦУП тебя не слышит.
- Controle não pode ouvi-lo.
ЦУП, это Станция.
Control, daqui fala Estação.
Станция вызывает ЦУП.
Estação de Controle.
ЦУП "Тихо", "Росинант" запрашивает экстренную отстыковку.
Tycho, a Rocinante solicita saída de emergência.
Мак-Кэнн - это ЦУП.
A velha miúda já serviu o seu propósito.