Чертик traduction Portugais
19 traduction parallèle
Чертик не смог выскочить из табакерки.
A doninha não espreitava.
Не ожидал, что вы выскочите, как чертик из табакерки.
Não esperava que estivessem tão alerta.
- Так, это не... вверх и вниз как чертик на ниточке.
- Bem, não é de cima abaixo como um ioiô.
Ты чертик!
És um demónio!
Как вот этот твой чертик из табакерки, например.
Como a tua Caixa Surpresa.
Это как чертик из табакерки.
É como a caixa surpresa.
Дергаешься, как чертик на резинке.
Andas para cima e para baixo como um iô-iô!
Словно чертик из табакерки.
- Como uma "Jack na caixa" do inferno.
Долбанный чёртик из табакерки.
Isto é a loucura total.
САТТОН : Вы рвались действовать, Чёртик.
Queria acção, patrulheiro?
Чёртик, вы слишком близко к границе.
Patrulheiro, está a aproximar-se demasiado da linha das NU.
Чёртик-один понял, Наблюдатель.
Entendido, Posto de Vigia.
САТТОН : Чёртик, говорит Наблюдатель.
Patrulheiro, daqui Posto de Vigia.
Чёртик-один вас понял.
Patrulheiro-Um. Entendido.
Наблюдатель, вызывает Чёртик, видим движение со стороны ООН.
Posto de Vigia, daqui Patrulheiro, registamos movimento no lado das NU.
САТТОН : Чёртик, на вас напали?
Patrulheiro, está sob ataque?
{ Бобби по рации неразборчиво } Чёртик, повторите.
Repita, Patrulheiro.
У него есть чёртик в коробочке.
Ele tem uma caixa de surpresas.
Каждый раз, как он его запускает, чёртик выпрыгивает, а он смеётся, словно впервые увидел.
E sempre que a abre, salta para fora e ele ri-se como se fosse a primeira vez.