Черч traduction Portugais
129 traduction parallèle
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Zulu 7 à PM. Vão para Oeste pela Old Church Road.
Мы снимали это на студии в Фолс Черч, в Вирджинии.
Foi feito em estúdio.
Кенсингтон Черч Стрит, Хайд-Парк Корнер.
- Por Kensington e Hyde Park.
Хейгерстаун сообщил, что трубка ушла в Мондо Март его приятеля... что на Пропэйн Роуд, 440, Фоллс Черч, Вирджиния... где и оказалась на прилавке.
Hagerstown diz que o enviaram para o Buddy's Mondo Mart, no 1440 Propane Road, Falls Church, Virginia. Daqui é que saiu para a rua.
Еще и в Крайст-Черч.
Christ Church, de todos os lugares.
Кто-то из твоей семьи был в Крайст-Черч?
Alguém da sua família já foi à Christ Church?
Этим воскресением по воле Божией я буду проповедовать в Фест Камьюнити Черч оф Год.
Este domingo, se Deus quiser, estarei a pregar na Primeira Igreja da Comunidade de Deus.
Мы отдали его похоронному бюро "Божественная долина" в Фоллз Черч.
Nós libertámo-lo para a funerária Heavenly Glen, em Falls Church.
Мы с Лией были в гостинице Фоллз Черч.
Leah e eu estávamos num hotel em Falls Church.
И записи телефонных звонков подтверждают, что они оба были в Фоллз Черч.
E os registos telefónicos confirmam que ambos estavam em Falls Church.
Проживаю по Черч стрит, 930, квартира 1Д, и, между прочим, я не виновна.
Moro na Church Street, 930. Apartamento 1-D. - E a propósito, estou inocente.
Черч хочет играть, мы играем.
O Church quer brincar? Alinho.
Я хочу знать все, за что Черч мог бы ухватиться.
Quero saber tudo o que o Church pode usar.
На самом деле есть семь дел, которые вел мистер Черч против фармацевтических компаний.
São 7 os casos que Mr. Church levantou contra farmacêuticas.
Черчу это не понравилось. Но им не понравился и Черч.
O Church não gostou, mas eles não gostavam do Church.
Э-э, я... Я не знаю, Черч-стрит и Мюррей, я думаю.
Eu não sei, Rua Church e Murray, acho eu.
Просто поднимайся по Черч-стрит.
- Continua a ir pela Rua Church.
Машина записана на Самуэля Элкотта из Фолс-Черч, Виргиния.
Está no nome de Samuel Alcott de Falls Church, Virgínia.
— Все неплохо, Черч.
- Estava muito bem, Church.
Мое имя - Лонни Черч.
Chamo-me Lonny Church.
Лонни Черч? Ты играл в футбол?
Jogou futebol na universidade?
- Фоллс Черч, в 200 милях.
Em Falls Church, a 32 km daqui.
Средняя школа Фолс Черч, встречайте настоящего героя Америки... командира Гемини 9 и Аполлона 10, астронавта Томаса Стаффорда.
Escola Básica de Falls Church, por favor, dêem as boas-vindas a um verdadeiro herói Americano : o Comandante do Gemini 9 e do Apollo 10, o Astronauta Thomas P. Stafford.
Станция Фолс-Черч, вот о чём я подумал.
Estação de comboios Falls Church era o que tinha em mente.
Когда эту девушку убили я был в 55 километрах, в Фоллс Черч.
Quando essa miúda foi assassinada, estava a 56 Km em Falls Church.
Фоллс Черч, Акасия Авеню, 325.
Avenida Acacia, 325 em Falls Church.
Можно ли нам сообщить имя сержанта Данна полиции Фоллс Черч, может, они выяснят связь?
Ousamos verificar o nome do Sargento Dunne na Esquadra de Falls Church, ver se há ligação?
Да. Я столкнулся с твоими агентами в Фоллс Черч.
Encontrei-me com os teus Agentes em Falls Church.
Думаем, её держат в Халифакс АгроХим в Фолс-Чёрч. Высылаем туда команду.
Estamos a reunir uma equipa.
ЦРУ и его тайные подразделения стали бесполезными, более того, антиконституционными организациями. При всем к вам уважении, сенатор, мне кажется, вы хотите выдвинуть те же обвинения. - Что и сенатор Френк Чёрч в 1907 году.
Com o devido respeito, Senador, parece uma acusação idêntica à que o Senador Church liderou nos anos 70 e que destruiu o serviço de informações do país.
Томас Хейден Чёрч
Agarra-te a uma trepadeira e balança-te à maneira e se contra um tronco fores bater, faz por tudo esquecer.
- Чёрч Уолк, пожалуйста.
- Para Church Walk, por favor.
А почему Вы хотите поступать в Крайст-Черч?
Percebo. E por que quer ingressar na Crist Church?
Гиббс перевозит своего отца в конспиративный дом в Чёрч Крик.
Gibbs está a levar o pai para o abrigo de Church Creek.
Похоже направляется в конспиративный дом в Чёрч Крик.
Parece que vai para a casa em Church Creek.
Колин Черч.
Collin Church, Mr.
Мистер Чёрч?
- Mr. Church? - Mr.
Чёрч? Привет.
Church, olá.
Чего тебе, Чёрч?
O que queres de mim, Church?
Мистер Чёрч рассказал обо мне?
O Sr. Church falou sobre mim?
Чёрч передал, что ты сказал.
O Church me contou o que disse.
Нет, просто хочу, чтоб Чёрч отвязался.
Não, só quero entregar isto ao Church.
Знаешь Чёрч, ты из тех, кто дергает за нитки, пока другие выполняют за тебя грязную работу, Потому что у тебя никогда не хватало смелости выполнить ее самому.
Church, és o tipo que manda os outros para o trabalho sujo porque não tens coragem para fazê-lo!
- Я Лонни Черч.
- Sou o Lonny Church.
Добрый день, департамент шерифа округа Чёрч.
Boa tarde, Departamento do Xerife do Condado de Church.
Фоллс Чёрч Коммонс.
- Para Falls Church Commons.
Внедорожник, который протаранил автомобиль Тони, зарегистрирован за домохозяйкой из Фолс-Чёрч.
A SUV que bateu no carro do Tony, está em nome de uma mulher em Falls Church.
6701 Сквер Лайн, Фоллс Чёрч, Виржиния.
Avenida Squire, 6071 Falls Church, Virginia.
Пересекла Фоллс Чёрч, направляется по 694-й.
Está a passar Falls Church... em direcção à 694.
Которая привела нас к магазину сигар на Фолс Чёрч.
Mandaram-nos a uma tabacaria em Falls Church.
Если твой клиент не был за рулем своего пикапа, по дороге на базу в эту ночь, может, он был на Фолс Чёрч?
Se o seu cliente não estava a conduzir o carro na base na outra noite, será que podia estar em Falls Church?