English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ч ] / Честер

Честер traduction Portugais

278 traduction parallèle
Последний раз мы встречались в кинотеатре Честер.
Aqui é Marty Piletti. Não se lembra de mim.
Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
Você estava com uma amiga e eu, com o meu amigo Angie.
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Se o Chester a fotografasse nessa pose, acho que seria um trabalho fantástico.
Суббота, 6 августа, Честер-палас
Baile Anual de Verão
- Честер Крэгвич. Тот самый дядюшкин гость.
Vá o laboratório e salve o maior número de coisas que puder.
Вы - Честер Крэгвич, банкир. Вы меня слышите?
Moro em Cragwitch Manor, em Hampstead...
Пусть помолчит, Честер.
Caladinho, Chester.
Пес Гитлера и Никсона. Как его звали? - Честер?
Oh... o cão do Hitler... e aquele cão que o Nixon tinha, qual era mesmo o nome dele, Chester?
Ты следующий Честер Артур!
Tu és o próximo, Chester A. Arthur!
Вообще-то я Честер.
- É Chester.
- Что? - Честер Артур. С 81 - го по 85-й.
Chester A. Arthur, 1881-1885, vice-presidente em 1880.
- Честер Артур? - Правильно.
Chester A. Arthur?
Честер Раш.
Chester Rush, Ted.
Честер. Без "сэр". Просто Честер.
Não é senhor.
Честер?
Chester?
- Честер, я открою другую... - Признавайтесь.
Chester, queres que te abra outra garrafa de Champ...
За "Ловца собак", Честер.
- "The Dog Catcher", Chester.
Честер. Проверьте.
Chester... você é que sabe.
- Что за шутки? Честер, что это?
Chester, diz-me.
Честер, вы заплатили за номер.
Estou a trabalhar.
Честер, твоя манера сообщать новости меня пугает.
Chester, a tua maneira de lhe dizeres gentilmente está a assustá-lo.
Лео. - Большое спасибо, Честер.
Muito obrigado, Chester.
Норман и Честер поспорили о том же.
O Norman e o Chester fizeram a mesma aposta.
Мой друг Честер желает оплатить тебе этуминуту.
O meu amigo Chester está disposto a pagar-te por esse minuto.
Честер, мой палец!
Chester, o meu dedo!
Честер, чёрт возьми, он отрубил мне палец!
A merda do meu dedo, Chester! Ele cortou-me o dedo!
- Честер.
- Chester.
- Привет, Честер.
- Olá, Chester.
- Срочно доложить в Честер.
HMS Chester.
Я тут малышу Кенни рассказываю Как мы называли его "Честер Читос".
Estou a contar ao pequeno Kenny que lhe chamava-mos "Chester Chee-tos."
- А, да, Честер.
- Xau, Chester.
- Пока, Честер.
- Adeus, Chester.
До свидания Пикадилли, прощай кровавая Лейчестер Сквер.
Adeus Piccadilly, adeus Leicester Square.
Он такой : "Где твой парень? Как там его? Честер?".
Será do tipo : "Onde está o teu namorado Chester?"
А теперь, ребята, Честер Вимс, маляр. Он сыграет на пиле.
E agora, pessoal, Chester Weems... um pintor de paredes, que vai tocar o serrote.
Привет, Честер!
Oi, Chester.
Мистер Джесси и мистер Честер!
É o Sr. Jesse e o Sr. Chester
Добрый вечер, Джесси, Честер!
Boa tarde, Jesse, Chester. Como se estão a sentir hoje?
Здравствуй, Честер!
Oi, Chester.
Вы - Джесси и Честер?
Vocês são o Jesse e o Chester?
Если вы - Джесси и Честер, возможно, мы доставим вам эротическое удовольствие.
Se forem o Jesse e o Chester talvez recebam prazer erótico.
Что вы делаете? Честер!
Eu vi isto no COPS!
Вы знаете, где Джесси и Честер?
- Viu o Jesse e o Chester?
Нам нужны Джесси и Честер.
- Estamos à procura do Jesse e do Chester.
Может быть, это и есть Джесси и Честер!
Talvez, alguém como o Jesse ou o Chester.
Как ты, Честер?
- Como estás, Chester?
Честер Артур.
Chester Arthur.
Честер.
Chester.
А Честер говорит...
- E foi quando o Chester disse...
Честер!
Chester!
Пока, Честер!
- Tchau, Chester!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]