Что происходит в этом доме traduction Portugais
21 traduction parallèle
Что происходит в этом доме?
Que se passa nesta casa? !
Расскажешь обо мне или о том, что происходит в этом доме, ей или ещё кому - и нам конец.
Não contes nada de mim ou do que cá se passa, a ela ou a ninguém,... era o fim.
Не думаю что стоит вмешивать вас во всё что происходит в этом доме.
Não acho que devas incluí-lo em tudo o que acontece nesta casa.
Мне кажется важным обсудить, что происходит в этом доме.
Acho que é importante discutir sobre o que se está a passar nesta casa.
Что происходит в этом доме?
O que está acontecer nesta casa?
Что происходит в этом доме?
O que está a acontecer nesta casa?
Ты знаешь все что происходит в этом доме.
Sabes tudo aquilo que acontece nesta casa.
И не пудри мне мозги, Хлоя, потому что это выходит за рамки того, что происходит в этом доме.
E não me tentes enrolar, Chloe, aqui já passámos muito além disso.
Я знаю обо всем, что происходит в этом доме.
Sei tudo aquilo que acontece nesta casa.
То, что происходит в этом доме, вероятно, ближе к вторжению полтергейста.
O que têm aqui deve assemelhar - se mais a uma intrusão de poltergeists .
Нельзя лечить от что происходит в этом доме.
Não pode curar com medicamentos o que acontece naquela casa.
В этом доме происходит что-то страшное, профессор.
Passa-se qualquer coisa nesta casa, Professor.
В этом доме наверняка происходит что-то серьезное.
Decididamente, passa-se algo muito importante, nesta casa.
Том. Я и когда жил в этом доме, понятия не имел, что тут происходит.
Tom, nem sequer sabia de nada quando cá morava.
В этом доме что-то происходит и это для меня.
Finalmente sou o centro das atenções nesta casa.
Наконец-то в этом доме происходит что-то, что связано со мной.
Acontece algo nesta casa que é sobre mim.
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Não te parece que muita coisa esquisita acontece nesta casa?
Я вижу все, что происходит на в этом доме.
Eu vejo tudo o que se passa nesta casa.
Веришь ты в это или нет, но в этом доме что-то происходит.
Está a acontecer algo nesta casa quer acredites ou não.
Что происходит в этом доме?
O que há de errado nesta quinta?
Ты была права, в этом доме происходит что-то странное.
Há algo de estranho naquela casa.